Translation of "A gift" in German

The beneficiaries, however, are the people who will be getting a free gift.
Die Begünstigten sind jedoch die Leute, denen Geschenke gemacht werden.
Europarl v8

What is at issue is a loan, not a gift.
Es handelt sich hier um ein Darlehen, kein Geschenk.
Europarl v8

This feeble compromise is a gift to the industry.
Dieser faule Kompromiss ist ein Geschenk an die Industrie!
Europarl v8

It seems to me that this is not merely a diplomatic gift.
Ich glaube, dass dies nicht nur ein rein diplomatisches Geschenk ist.
Europarl v8

Unstamped eggs are a gift to a fraudulent trader.
Nicht gestempelte Eier sind ein Geschenk für betrügerische Händler.
Europarl v8

So why do we not make a gift to the Russian people at least of our lower value cuts of meat.
Warum schenken wir den russischen Menschen nicht zumindest unser minderwertiges Fleisch?
Europarl v8

REACH is a gift to our competitors.
Für unsere Konkurrenten ist REACH ein Geschenk.
Europarl v8

I see each new human life as a gift of God.
Jedes neue menschliche Leben sehe ich als ein Geschenk Gottes.
Europarl v8

It is a gift that is no gift.
Das ist ein Geschenk, das eigentlich keins ist.
Europarl v8

To abandon them would be to give a gift to the United States or China.
Sie aufzugeben wäre ein Geschenk an die USA und an China.
Europarl v8

I regard marriage as a unique gift of the Creator.
Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers.
Europarl v8

The flower box is a gift from the European habitat forum, which represents millions of Europeans.
Der Blumenkübel ist ein Geschenk des Europäischen Habitatforums, das Millionen Europäer vertritt.
Europarl v8

What minister would refuse such a gift?
Welcher Minister würde so ein Geschenk zurückweisen?
Europarl v8

It was a gift from the handsome Vicomte de Cormontreuil, her first lover.
Es war ein Geschenk des schönen Vicomte von Cormontreuil, ihres ersten Geliebten.
Books v1

And that was a real gift you gave this audience.
Und das war ein echtes Geschenk, das sie dem Publikum gaben.
TED2013 v1.1

And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit.
Und hier habe ich noch ein Geschenk des Kaninchens eines Freundes von mir.
TED2020 v1

A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
bible-uedin v1

It's a gift, and it allows me to think innovatively.
Es ist eine Gabe, und es ermöglicht mir, innovativ zu denken.
TED2020 v1

So, we can give ourselves a gift.
Wir können uns so selbst etwas schenken.
TED2020 v1