Translation of "A health" in German

This is a health issue and consequently an Irish one.
Das ist ein gesundheitspolitisches und demzufolge ein irisches Problem.
Europarl v8

This is a victory for health and for the environment.
Dies ist ein Sieg für Umwelt und Gesundheit.
Europarl v8

This is a global health challenge with solutions.
Dies ist eine globale Gesundheitsherausforderung, für die es Lösungen gibt.
Europarl v8

Neurodegenerative diseases pose a major health problem in Europe.
Neurodegenerative Krankheiten stellen ein bedeutendes Gesundheitsproblem in Europa dar.
Europarl v8

No one wants to create a European social security system or a centralised health system in Europe.
Keiner möchte ein europäisches Sozialversicherungssystem oder ein zentralisiertes Gesundheitssystem in Europa schaffen.
Europarl v8

Thus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Daher entwickelt sich eine Krise der öffentlichen Gesundheit von noch nie dagewesenen Ausmaßen.
Europarl v8

It should, in my view, be regarded instead as a health-related matter.
Das Alkoholproblem sollte aber als eine gesundheitspolitische Frage angesehen werden.
Europarl v8

However, the absence of a health policy can mean the loss of many human lives in the long term.
Das Fehlen einer Gesundheitspolitik kann jedoch langfristig viele Menschenleben kosten.
Europarl v8

The WTO Appellate Body has told us to prove that there is a health risk.
Die Berufungsinstanz der WTO hat uns auferlegt, daß wir ein Gesundheitsrisiko nachweisen.
Europarl v8

Raised ozone concentrations constitute a formidable health risk.
Die erhöhten Ozonwerte stellen ein beträchtliches Gesundheitsrisiko dar.
Europarl v8

During thawing, foods are to be subjected to temperatures that would not result in a risk to health.
Sie müssen bei einer Temperatur auftauen, die keinem Gesundheitsrisiko Vorschub leistet.
DGT v2019

Where appropriate, it shall provide a new European Health Insurance Card.’;
Er stellt ihr gegebenenfalls eine neue Europäische Krankenversicherungskarte aus.“
DGT v2019

Where appropriate, it shall provide a new European Health Insurance Card.’
Er stellt ihr gegebenenfalls eine neue Europäische Krankenversicherungskarte aus.“
DGT v2019

They shall be authorised only after the official veterinarian has carried out a health inspection of the holding.
Die Genehmigung wird nur vorbehaltlich einer amtstierärztlichen Untersuchung des Haltungsbetriebs erteilt.
DGT v2019

This is a public health problem.
Es ist ein Problem der öffentlichen Gesundheit.
Europarl v8

It is a public health problem.
Dies ist eine Frage der Volksgesundheit.
Europarl v8

There are some people in this Parliament who are going around wanting a real European health policy.
Viele Menschen in diesem Parlament wünschen sich eine echte europäische Gesundheitspolitik.
Europarl v8

We must therefore have food legislation which is all-embracing from a health point of view.
Deshalb brauchen wir Rechtsnormen für Lebensmittel, die aus einer Gesundheitsperspektive alles abdecken.
Europarl v8

This is a health and safety issue of both doctors and their patients.
Dies ist ein Frage von Gesundheit und Sicherheit von Ärzten und deren Patienten.
Europarl v8

The extent of the findings points to an adulteration constituting a serious health risk.
Die Untersuchungsergebnisse weisen auf eine Verfälschung hin, die ein schwerwiegendes Gesundheitsrisiko darstellt.
DGT v2019

In addition, there is a health hazard which cannot be estimated.
Außerdem besteht eine Gesundheitsgefahr, die nicht abgeschätzt werden kann.
Europarl v8