Translation of "A high level of" in German

A high level of employment is required for sustainable public finances.
Ein hohes Beschäftigungsniveau ist für nachhaltige öffentliche Finanzen erforderlich.
Europarl v8

In recent times, Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms.
In letzter Zeit hat die Ukraine ein hohes Maß an politischer Freiheit genossen.
Europarl v8

It shows that there is a high level of support.
Das zeigt, dass ein hohes Maß an Unterstützung gegeben ist.
Europarl v8

In addition, we wanted to ensure a high level of protection for all consumers.
Außerdem wollten wir ein hohes Schutzniveau für alle Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

On the other hand, we need to ensure a high level of protection for European consumers.
Andererseits müssen wir ein hohes Schutzniveau für die europäischen Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

The ECSC achieved a high level of institutional supranationality.
Die EGKS erreichte ein hohes Niveau institutioneller Supranationalität.
Europarl v8

It is important to maintain a high level of research expertise.
Es ist wichtig, eine hohe Forschungskompetenz aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Together we must create a high level of protection in the Member States.
Wir müssen in den Mitgliedsländern gemeinsam ein hohes Schutzniveau schaffen.
Europarl v8

In that way, we will be guaranteeing a uniform high level of safety.
Wir garantieren damit ein hohes, gleiches Sicherheitsniveau.
Europarl v8

A high level of protection of human health is one of the European Union's objectives.
Ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist eines der Ziele der Europäischen Union.
Europarl v8

A fundamental objective of innovation is to maintain a high level of prosperity in Europe.
Ein grundlegendes Ziel von Innovation ist der Erhalt eines hohen Wohlstandsniveaus in Europa.
Europarl v8

At the moment, the new industry demands a high level of protection of general interests.
Die neue Industrie fordert derzeit ein hohes Maß an Schutz der Allgemeinheit.
Europarl v8

A consistently high level of safety demands that all advisers satisfy stringent requirements.
Für ein gleichmäßig hohes Sicherheitsniveau müssen die Anforderungen an alle Berater hoch sein.
Europarl v8

Ensuring rights holders from both Parties a high level of IPR protection and enforcement;
Tragfähigkeit und verantwortungsvolle Verwaltung der öffentlichen Finanzen mittels Durchführung von Steuerreformen zu verbessern;
DGT v2019

The revised provisions maintain a high level of consumer health protection.
Die überarbeiteten Bestimmungen halten ein hohes Gesundheitsschutzniveau für die Verbraucher aufrecht.
DGT v2019

Transport managers should be able to demonstrate either many years' experience or a high level of training.
Verkehrsleiter sollten entweder eine langjährige Erfahrung oder einen hohen Ausbildungsgrad nachweisen können.
Europarl v8

This is what it takes to preserve a very high level of technology.
Das ist notwendig, um einen hohen Technologiestand beizubehalten.
Europarl v8

A high level of protection of human health is one of the European Union's main objectives.
Ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist eines der Hauptziele der Europäischen Union.
Europarl v8

They are adequate to ensure a high level of safety.
Sie sind ausreichend, um ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.
Europarl v8

These acquis also require an effective border control and a high level of reliability.
Dieser Besitzstand erfordert ebenfalls wirksame Grenzkontrollen und ein hohes Maß an Zuverlässigkeit.
Europarl v8

The Treaty speaks of 'ensuring a high level of health protection'.
Im Vertrag wird von der Sicherstellung "eines hohen Gesundheitsschutzniveaus" gesprochen.
Europarl v8