Translation of "A office" in German

I should like to ask the President-in-Office a question on this point.
Hierzu möchte ich dem amtierenden Ratspräsidenten eine Frage stellen.
Europarl v8

The Court of Auditors shall be enlarged by the appointment of two additional members for a term of office of six years.
Beim Rechnungshof werden zwei weitere Mitglieder mit einer Amtszeit von sechs Jahren ernannt.
DGT v2019

When the former Member takes up another mandate or assumes a public office, this purpose ceases to be relevant.
Bei Übernahme eines anderen Mandats oder eines öffentlichen Amtes entfällt dieser Zweck.
DGT v2019

You are representing a newborn office, an institution just born, which is having a difficult childhood.
Sie repräsentieren ein neugeborenes Amt, eine neugeborene Institution mit einer schwierigen Kindheit.
Europarl v8

A state printing office is all that exists.
Es gibt eine staatliche Druckerei, das ist alles.
Europarl v8

On the other hand, in the case of large undertakings, a single head office may cover a number of different production establishments.
Bei großen Unternehmen hingegen kann ein Firmensitz mehrere unterschiedliche Herstellungsbetriebe umfassen.
Europarl v8

We can be brief on the setting up of a European Office for Reconstruction.
Über die Einrichtung einer europäischen Wiederaufbau-Agentur können wir uns kurz fassen.
Europarl v8

The withdrawal imposed by a consular office of a Member State has immediate effect for all Member States.
Der Widerruf durch das Konsulat eines Mitgliedstaats hat unmittelbare Wirkung für alle Mitgliedstaaten.
DGT v2019

I believe we should open a Commission office in Tehran as soon as possible.
Ich meine, wir sollten baldmöglichst ein Büro der Kommission in Teheran eröffnen.
Europarl v8

I am very glad to have a constituency office there.
Ich bin sehr glücklich, dort ein Wahlkreisbüro zu haben.
Europarl v8

The responsibility that a holder of office has should be absolutely clear.
Die Verantwortung, die ein Amtsinhaber hat, sollte absolut klar sein.
Europarl v8

Referendums are used to fire shots at a government in office.
Referenden werden benutzt, um die amtierende Regierung anzugreifen.
Europarl v8

In that connection, they called for the opening of a Commission office in Baghdad.
In diesem Zusammenhang befürworteten sie die Eröffnung eines Büros der Kommission in Bagdad.
Europarl v8

A branch office of the EIB was set up last spring in Vienna.
Ein Büro der EIB wurde im Frühjahr letzten Jahres in Wien eingerichtet.
Europarl v8

At the end of my term of office a new European Parliament will be elected.
Am Ende meiner Amtszeit wird ein neues Europäisches Parlament gewählt.
Europarl v8

We have a Commission office in New York.
Wir haben ein Büro der Kommission in New York.
Europarl v8

We have a Council office in New York.
Wir haben ein Büro des Rates in New York.
Europarl v8

Quite recently a European Commission Office was opened in Minsk.
Vor kurzem wurde in Minsk ein Büro der Europäischen Kommission eröffnet.
Europarl v8

This little design experiment that was a small office here knew a few other tricks as well.
Dieses kleine Design-Experiment war ein kleines Büro und konnte auch einige andere Tricks.
TED2013 v1.1