Translation of "A proven fact" in German

This is a scientifically proven fact.
Das ist eine wissenschaftlich erwiesene Tatsache.
Tatoeba v2021-03-10

It's only an idea, not a proven fact.
Es ist eine Idee, keine vollendete Tatsache.
OpenSubtitles v2018

It is a proven fact that people in retirement are more likely to get Alzheimer's.
Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass Rentner eher Alzheimer bekommen.
OpenSubtitles v2018

It's more than a theory, it's a proven scientific fact, McGee.
Das ist mehr als eine Theorie, das ist eine bewiesene wissenschaftliche Tatsache.
OpenSubtitles v2018

And it's a proven fact that dogs howl when ghosts are around.
Und es ist eine Tatsache, dass Hunde in Anwesenheit von Geistern jaulen.
OpenSubtitles v2018

People eat to calm themselves, it's a proven fact.
Menschen essen um sich selbst zu beruhigen, das ist eine bewiesene Tatsache.
OpenSubtitles v2018

As strange as it sounds, it is a scientifically proven fact.
Wie merkwürdig es auch klingt, ist das wissenschaftlich bewiesen.
ParaCrawl v7.1

Creatine retains water - this is a proven fact.
Kreatin enthält Wasser - das ist eine bewiesene Tatsache.
ParaCrawl v7.1

It is a proven fact that realization makes you feel happy.
Es ist eine erwiesene Tatsache, dass die Wahrnehmung macht dich glücklich.
ParaCrawl v7.1

This is a scientifically proven fact that has been confirmed by many scientists.
Es ist eine wissenschaftlich erwiesene Tatsache, die von vielen Wissenschaftlern bestätigt wurde.
ParaCrawl v7.1

It is a proven fact that music promotes intelligence.
Dass Musik die Intelligenz fördert, ist bewiesen.
ParaCrawl v7.1

And this is not PR, but it is a tangible and proven fact.
Und das ist keine PR, sondern vielmehr spürbar und belegt.
ParaCrawl v7.1

The resurrection of Jesus Christ from the dead is a proven scientific fact .
Die Auferstehung Jesu Christi von den Toten ist eine bewiesene wissenschaftliche Tatsache .
ParaCrawl v7.1

The climate change is a scientifically proven fact.
Die Klimawandlung ist eine wissenschaftlich belegte Tatsache.
ParaCrawl v7.1

This is a proven fact, due to the physiology of men.
Dies ist aufgrund der Physiologie der Männer eine bewiesene Tatsache.
ParaCrawl v7.1

That is a fact, proven by numerous studies.
Das ist eine Tatsache, die durch zahlreiche Studien bewiesen ist.
ParaCrawl v7.1

This is - a scientifically proven fact.
Dies ist - eine wissenschaftlich erwiesene Tatsache.
ParaCrawl v7.1

And' a fact proven by the post published on this page.
Und' eine erwiesene Tatsache durch Beiträge auf dieser Seite veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

This natural treasure eases numerous types of illnesses and complaints - that is a proven fact.
Der Juwel der Natur lindert eine Vielzahl diverser Erkrankungen und Beschwerden – nachweislich.
ParaCrawl v7.1

This is a proven fact by everyone in the world.
Das ist eine von allen Menschen der Welt bewiesene Tatsache.
ParaCrawl v7.1

I fear, Mr President, that this idea is more of a slogan than a proven fact.
Herr Präsident, ich fürchte, daß dies eher ein Axiom den bewiesene Tatsache ist.
Europarl v8

It is a proven fact that the CIA has kidnapped and abducted people in Europe.
Es ist erwiesen, dass die CIA in Europa Menschen entführt und verschleppt hat.
Europarl v8

It's a proven fact.
Das ist eine bewiesene Tatsache.
Tatoeba v2021-03-10

It is a proven fact that torture makes you say what your captors wanna hear.
Es ist bewiesen, dass man bei Folter sagt, was der Geiselnehmer hören will.
OpenSubtitles v2018