Translation of "A target" in German

He did not want to use employment as a target for tax policy.
Er wollte nicht Beschäftigung als Ziel der Steuerpolitik formulieren.
Europarl v8

Could we have a better target?
Hätten wir ein besseres Ziel haben können?
Europarl v8

Romania has a more ambitious target of 24%.
Rumänien hat sich ein ehrgeizigeres Ziel von 24 % gesetzt.
Europarl v8

We have a target of cutting energy consumption by 20%.
Wir haben das Ziel, den Energieverbrauch um 20 % zu senken.
Europarl v8

Aviation remains a target for terrorists.
Die Luftfahrt ist und bleibt ein Ziel der Terroristen.
Europarl v8

There are plenty of community organisations and they target a great number of different areas.
Es gibt viele gemeinschaftsweite Organisationen, die eine große Anzahl von Projekten betreuen.
Europarl v8

The Commission set a target of increasing that to 35 000 participants.
Gemäß Zielsetzung der Kommission soll diese Zahl auf 35 000 Teilnehmer erhöht werden.
Europarl v8

This is a target that I can fully subscribe to.
Das ist eine Zielsetzung, die ich voll und ganz unterschreiben kann.
Europarl v8

The Commission is proposing a quantified target for combating poverty.
Die Kommission schlägt ein messbares Ziel für die Armutsbekämpfung vor.
Europarl v8

We should set ourselves a target of at least or up to 0.5%.
Wir sollten uns mindestens oder bis zu 0,5 % als Ziel setzen.
Europarl v8

It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Es sollte als Zielvorgabe für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen.
Europarl v8

It is a very challenging target.
Es ist ein sehr anspruchsvolles Ziel.
Europarl v8

We currently have a 20% target.
Zurzeit haben wir ein Ziel von 20 %.
Europarl v8

Now, Canadian water is a particular target of the water multinationals.
Nun ist kanadisches Wasser ein besonderes Ziel der Wasser-Multinationals.
Europarl v8

Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Über ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Armut zu verfügen ist problematisch.
Europarl v8

Indeed, the Union has become a preferred target of international crime.
Die Union ist zu einem bevorzugten Ziel des internationalen Verbrechens geworden.
Europarl v8

I do not agree with such a target for three reasons.
Aus drei Gründen kann ich einer solchen Zielvorgabe nicht zustimmen.
Europarl v8

A sending TARGET participant shall submit one separate claim form in respect of each receiving TARGET participant.
Ein sendender TARGET-Teilnehmer muss für jeden empfangenden TARGET-Teilnehmer ein Antragsformular einreichen.
DGT v2019

A receiving TARGET participant shall submit one separate claim form in respect of each sending TARGET participant.
Ein empfangender TARGET-Teilnehmer muss für jeden sendenden TARGET-Teilnehmer ein Antragsformular einreichen.
DGT v2019

We should also set ourselves a target.
Wir sollten uns auch ein Ziel setzen.
Europarl v8

This is where primary and secondary schools make up a very important target group, one in which I therefore believe greater investment to be needed.
Grund- und Sekundarschulen stellen hier eine sehr wichtige Zielgruppe dar.
Europarl v8

A target of 3% needs to be introduced for stability programmes here.
Hier sollte eine Zielvorgabe von 3 % für die Stabilitätsprogramme eingeführt werden.
Europarl v8