Translation of "A team of" in German

In particular, we should send a team of observers to the next elections.
Insbesondere sollten wir ein Beobachterteam zu den nächsten Wahlen schicken.
Europarl v8

A peer review shall be carried out by a team of national experts.
Eine gegenseitige Begutachtung wird von einem Team nationaler Sachverständiger durchgeführt.
DGT v2019

A team of eight national and Commission experts was selected.
Es wurde ein Team aus acht Experten der Mitgliedstaaten und der Kommission zusammengestellt.
Europarl v8

We have a team of our own experts in the eastern part of the country.
Wir haben ein eigenes Expertenteam im Osten des Landes.
Europarl v8

The only feasible third party would be a team of international observers.
Die einzig realistische neutrale Stelle wäre ein Team internationaler Beobachter.
Europarl v8

Second, we set up a team of academics who are currently completing a comprehensive comparative legal study.
Zweitens wurde ein Wissenschaftlerteam gebildet, das zurzeit eine umfassende vergleichende Gesetzesstudie erstellt.
Europarl v8

Needless to say, that should be a strong team of men and women.
Damit ist selbstredend ein starkes Team aus Männern und Frauen gemeint.
Europarl v8

In a bid to win time, a special team of inspectors has been sent to Poland.
Um Zeit zu gewinnen, wurde eigens ein Inspektorenteam nach Polen entsandt.
Europarl v8

We've got a lot of a good team of people working up there.
Wir haben ein gutes Team, das dort oben arbeitet.
TED2020 v1

Each project is managed by a self-selected team of technical experts who are active contributors to the project.
Jedes Projekt wird von einem gewählten Team aus Experten geleitet.
Wikipedia v1.0

Now it is developed by a world-wide team of programmers.
Seither wird es von einer weltweiten Entwicklergemeinde weiterentwickelt.
Wikipedia v1.0