Translation of "A valid" in German

A valid register provides a basic framework for sampling.
Ein aussagekräftiges Register stellt eine grundlegende Auswahlgrundlage dar.
DGT v2019

There is therefore also a valid organisation chart for this Directorate-General.
Es gibt also auch ein gültiges Organigramm für diese Generaldirektion.
Europarl v8

The motion is a valid one and must be brought to the House at the earliest moment.
Der Antrag ist gültig und ist dem Haus zum frühestmöglichen Zeitpunkt vorzulegen.
Europarl v8

It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Es ist eine notwendige Vorsichtsmaßnahme, die keines der zugelassenen Produkte bedrohen dürfte.
Europarl v8

Such choices, indeed, are a valid and intrinsic part of local political life.
Diese Kriterien sind ein wichtiger und wesentlicher Bestandteil des lokalen politischen Lebens.
Europarl v8

I believe that is still a valid question.
Ich glaube, dass die Frage nach wie vor gültig ist.
Europarl v8

That is a valid maxim for the conduct of international affairs.
Das ist eine gültige Maxime für das Verhalten in internationalen Angelegenheiten.
Europarl v8

This query must be a valid SQL query (see the Ingres SQL reference guide)
Diese Abfrage muss ein gültiger SQL-String sein (Siehe die Ingres Dokumentation).
PHP v1

Please enter a valid triangle.
Bitte geben Sie ein gültiges Dreieck ein.
KDE4 v2

How long a session is valid (in seconds).
Gibt an, wie lange eine Sitzung gültig ist (in Sekunden).
KDE4 v2

This file does not appear to be a valid RecipeML archive.
Diese Datei scheint kein gültiges RecipeML-Archiv zu sein.
KDE4 v2