Translation of "A wide range of people" in German

The reform proposals open up new perspectives for a wide range of people.
Vielen Menschen eröffnen die Reformvorschläge neue Perspektiven.
TildeMODEL v2018

Designing and developing new cars requires the expertise of a wide range of people who need to share vast amounts of information.
Planung und Entwicklung neuer Autos erfordern das qualifizierte Fachwissen einer Vielzahl von Experten.
EUbookshop v2

I work with a wide range of people with diffent kinds of problems or illnesses:
Ich arbeite mit einer grossen Bandbreite an Menschen mit verschiedenen Problemen oder Erkrankungen:
CCAligned v1

Draped in the hallway are the coats of a wide range of people.
Im Flur hängen Jacken, die die Geschichten ihrer unterschiedlichen Besitzer erzählen.
ParaCrawl v7.1

The demonstration was successfully given to a wide range of people at the trade show.
Der Demonstrator wurde erfolgreich einer Vielzahl von Teilnehmern der Messe vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

In the company, I clarified the truth to a wide range of people.
In der Firma erklärte ich einer großen Anzahl von Menschen die Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

In order to attract a wide range of people we avoided a futuristic race-look.
Um eine möglichst breite Zielgruppe anzusprechen, haben wir einen futuristischen Race-Look vermieden.
ParaCrawl v7.1

A wide range of people can benefit from taking effective nootropic supplements.
Eine breite Palette von Menschen können von der Einnahme wirksam nootropic Ergänzungen profitieren.
ParaCrawl v7.1

We need to hold discussions with a wide range of people: scientists, experts and citizens.
Wir brauchen Diskussionen mit einem breiten Personenkreis: mit Wissenschaftlern, Experten und Bürgern.
Europarl v8

Furthermore, it is a labour-intensive industry and, as such, provides employment for a wide range of people.
Zudem handelt es sich um eine arbeitsintensive Branche, die den unterschiedlichsten Menschen Arbeit bietet.
Europarl v8

So the money is available to a wide range of people across Europe.
Das Geld wird also einer großen Zahl unterschiedlicher Menschen in ganz Europa zugute kommen.
TildeMODEL v2018

The term 'disability' covers a wide range of people with different access needs.
Der Begriff „Behinderung" umfasst eine breite Vielfalt von Menschen mit unterschied lichsten Bedürfnissen.
EUbookshop v2

But by its very nature and simplicity it should appeal to a wide range of other people.
Wegen seiner Konzeption und Einfachheit sollte es aber auch einen breiten Kreis anderer Personen ansprechen.
EUbookshop v2

Economic and employment development problems encompass a wide range of issues and people.
Die Probleme im Bereich der Wirtschafts­ und Beschäftigungsentwicklung betreffen ein breites Spektrum von Sachfragen und Menschen.
EUbookshop v2

What I particularly love about my job is the day-to-day contact I have with a wide range of people.
Ich liebe an meinen Job besonders den täglichen Umgang mit einer Vielzahl von Menschen.
ParaCrawl v7.1

Because of this diversity the club can draw on experience and skills from a wide range of people.
Auf Grund dieser Vielfalt kann der Club aus einem reichen Schatz an Erfahrungen und Fähigkeiten schöpfen.
ParaCrawl v7.1

Whey protein is used by a wide range of people, for a wide range of reasons.
Whey Protein wird durch ein breites Spektrum von Menschen, für eine Vielzahl von Gründen verwendet.
ParaCrawl v7.1

And hardly any other activity in Bern draws such a wide range of people.
Und es gibt wohl kaum eine Aktivität in Bern, die eine so breite Masse anspricht.
ParaCrawl v7.1

London is a typical multicultural city with a wide range of people, cultures and religions.
London ist eine typische multikulturelle Stadt mit vielen verschiedenen Menschen, Kulturen und Religionen.
ParaCrawl v7.1