Translation of "Above stated" in German

As stated above, Mechel Željezara Ltd has been liquidated recently.
Wie oben bereits festgestellt, wurde Mechel Željezara Ltd unlängst aufgelöst.
DGT v2019

As stated above no notification of such aid has been received.
Wie bereits dargestellt, ist keine Notifizierung betreffend eine derartige Beihilfe eingegangen.
DGT v2019

As stated above, none of the unrelated importers replied to the questionnaire sent by the Commission.
Wie bereits erwähnt, beantwortete kein unabhängiger Einführer den Fragenbogen der Kommission.
DGT v2019

As stated above, all power measurements are to be made in accordance with IEC 62301.
Wie oben angegeben, sind alle Leistungsmessungen gemäß IEC 62301 durchzuführen.
DGT v2019

As stated above, the investigation established the existence of dumping.
Dieser Vergleich ergab, wie bereits festgestellt, dass Dumping vorlag.
DGT v2019

As stated above, political acceptance by Member States is far from guaranteed.
Wie bereits erwähnt, ist die politische Akzeptanz in den Mitgliedstaaten keineswegs gesichert.
TildeMODEL v2018

As stated above, the EESC has already drafted three opinions on TTIP:
Wie bereits erwähnt, hat der EWSA bereits drei Stellungnahmen zur TTIP vorgelegt:
TildeMODEL v2018

As stated above, the regulatory framework for the EU transport market is today largely in place.
Wie bereits dargelegt, ist der Rechtsrahmen für den EU-Verkehrsmarkt heute weitgehend vorhanden.
TildeMODEL v2018

As stated above, the objectives of the Regulation remain unchanged.
Wie bereits dargestellt, bleiben die Ziele der Verordnung unverändert.
TildeMODEL v2018

As stated above, there is no federal legislation with respect to nature parks.
Wie oben ausgeführt gibt es keine Bundesgesetze über Naturparks.
EUbookshop v2

As stated above , the level of output in the long run is independent of the stock of money .
Wie bereits erwähnt ist das Produktionsniveau auf lange Sicht unabhängig von der Geldmenge .
ECB v1

As stated above, the ‘partial repayment provision’ leaves the door open for such ‘extra’ aid.
Wie bereits erwähnt ermöglicht die Teilrückzahlungsregelung eine solche „zusätzliche“ Beihilfe.
DGT v2019