Translation of "Accompanying documents" in German

The acknowledgement shall state the date of receipt of the application and the accompanying documents.
In der Bestätigung sind das Eingangsdatum und die beigefügten Unterlagen anzugeben.
DGT v2019

So far the Commission has been producing a lot of accompanying documents, which only devalues the budget itself.
Die Kommission erstellt bis jetzt zahlreiche Begleitdokumente und entwertet dadurch den Plan selbst.
Europarl v8

Whereas the regulations on accompanying documents can be simplified;
Die Bestimmungen über die Begleitdokumente können vereinfacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The number of accompanying documents shall be mentioned in the application.
Die Zahl der Anlagen ist in dem Antrag anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

Where appropriate, it may request the sponsor to supplement the particulars and documents accompanying the application.
Sie kann den Investor erforderlichenfalls auffordern, zusätzliche Angaben und Unterlagen bereitzustellen.
JRC-Acquis v3.0

The same information must appear on all documents accompanying detergents transported in bulk.
Die gleichen Angaben müssen in allen Begleitpapieren von lose beförderten Detergenzien enthalten sein.
JRC-Acquis v3.0

The technical aspects are further developed in the accompanying Staff Working Documents.
Auf die technischen Aspekte wird in den beigefügten Arbeitsdokumenten der Kommissionsdienststellen näher eingegangen.
TildeMODEL v2018

The EI declaration of demonstration and the accompanying documents is written in accordance with Chapter 2.5.
Die BI-Nachweiserklärung und die betreffenden Begleitunterlagen müssen gemäß Abschnitt 2.5 abgefasst sein.
DGT v2019

The ‘EC’ declaration of conformity or of suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The ‘EC’ declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The EI declaration of demonstration and accompanying documents are dated and signed.
Die BI-Nachweiserklärung und ihre Begleitunterlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The “EC” declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

According to the accompanying documents, the product is a concentrate for the production of anti-freezing fluid.
Laut den Begleitunterlagen ist die Ware ein Konzentrat zur Herstellung von Gefrierschutzmittel.
DGT v2019

The following declarations shall be inserted in the labelling and accompanying documents:
Folgende Erklärungen sind auf der Etikettierung und in den Begleitpapieren anzubringen:
DGT v2019

This document is one of the accompanying documents to the Delors package II (COM 2000).
Dieses Dokument ist eines der Begleitdokumente zum Delors-Paket II (KOM 2000).
TildeMODEL v2018