Translation of "According to the report" in German

A sense of accountability, according to the report, is a pre-condition of democracy.
Dieses Verantwortungsbewußtsein ist dem Bericht zufolge Voraussetzung für die Demokratie.
Europarl v8

Now, according to the report under discussion, the risk that the agrimonetary scheme will cause distortion of trade is being removed.
Nach dem vorliegenden Bericht sinkt jetzt das Risiko der Wettbewerbsverzerrung durch agromonetäre Regelungen.
Europarl v8

According to the report, nearly every problem is something for the EU to get to grips with.
Dem Bericht zufolge sollte sich die EU mit fast allen Problemen beschäftigen.
Europarl v8

According to the same report by the Court of Auditors, there are serious problems involving export refunds.
Eben jenem Bericht des Rechnungshofs zufolge gibt es bei den Ausfuhrerstattungen enorme Probleme.
Europarl v8

According to the report, the negotiations can be opened without any unnecessary delays subject to three conditions.
Dem Bericht zufolge können die Verhandlungen ohne unnötige Verzögerungen unter drei Voraussetzungen beginnen.
Europarl v8

According to that report, the ratio applied to Prionacea glauca is wrong.
Nach diesem Bericht ist das auf Prionacea glauca angewendete Verhältnis falsch.
Europarl v8

Human rights are still mocked and torture is still used, according to the UN report.
Dem UNO-Bericht zufolge werden die Menschenrechte weiterhin missachtet und es wird weiter gefoltert.
Europarl v8

According to the report and numerous studies, the Dalits are the victims of unpunished crimes and offences.
Gemäß dem Bericht und zahlreichen Studien werden Verbrechen gegen die Dalits nicht bestraft.
Europarl v8

According to the report, 37 people have died and over 550 have been injured:
Nach dem Bericht sind 37 Menschen gestorben und mehr als 550 wurden verletzt:
GlobalVoices v2018q4

According to the report, which was prepared for the government's working group on anti-Muslim hatred:
Laut dem Bericht, der für die Anti-Muslim-Hass Arbeitsgruppe der Regierung verfasst wurde:
GlobalVoices v2018q4

According to the report, several attackers were identified by the camp residents as local law enforcement officials.
Dem Bericht zufolge wurden einige Angreifer von den Camp-Bewohnern als lokale Strafverfolgungsbehörden erkannt.
GlobalVoices v2018q4

According to the weather report, the rainy season will start next week.
Dem Wetterbericht zufolge, wird die Regenzeit nächste Woche beginnen.
Tatoeba v2021-03-10

According to the Greek report, there was no employment creation.
Dem Bericht zufolge wurden keine neuen Arbeitsplätze geschaffen.
TildeMODEL v2018

Data relating to these questions have, according to the report, not been compiled in a systematic way, so far.
Angaben zu diesen Fragen wurden dem Bericht zufolge bisher nicht systematisch zusammen­getragen.
TildeMODEL v2018

Third, according to the 2003 investment report for Rhineland-Palatinate, the reason for the Land's investment into Frankfurt Hahn airport were important social and structural policy objectives, such as the creation of jobs and the fulfilment of transport policy objectives, rather than profitability considerations.
Darüber hinaus wird eine rein vergleichende Analyse durch die Liberalisierung des Luftverkehrsmarktes verkompliziert.
DGT v2019

The situation is slightly better in the state owned companies, according to the report.
In den staatlichen Betrieben ist die Situation dem Bericht zufolge etwas besser.
TildeMODEL v2018

According to the company's annual report for 2001, the company still recorded losses that year.
Nach der Jahresbilanz 2001 erwirtschaftete das Unternehmen in jenem Jahr immer noch Verluste.
DGT v2019

According to the Authority report, this level of sales is considered as a second level in the diesel distribution structure.
Laut Wettbewerbsbericht gilt dieser Bereich als Sekundärebene in der Vertriebsstruktur für Dieselkraftstoff.
DGT v2019

According to the report, divergence among prices is less extreme than that recorded in previous surveys.
Nach diesem Bericht ist das Preisgefälle weniger extrem als bei früheren Untersuchungen.
TildeMODEL v2018

In particular, according to the Commission's report, further concentration can be expected.
Insbesondere sind hier weitere Konzentrationsprozesse laut Bericht der Kommission zu erwarten.
TildeMODEL v2018

According to the implementation report the activation target will be exceeded in 1998.
Gemäß dem Durchführungsbericht soll das Aktivierungsziel 1998 übertroffen werden.
TildeMODEL v2018