Translation of "Administrative" in German

He has been held in administrative detention in Israel since 2006.
Seit 2006 befindet er sich in Verwaltungshaft in Israel.
Europarl v8

She has been held in administrative detention in Israel since September 2006, without charges and without a trial.
Sie ist seit September 2006 in Verwaltungshaft, ohne Anklage und ohne Gerichtsverhandlung.
Europarl v8

This makes European industry more competitive and means less administrative hassle.
Dies stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und bedeutet weniger Verwaltungsaufwand.
Europarl v8

Such administrative mechanisms run the risk of being both cumbersome and arbitrary.
Derartige administrative Mechanismen laufen Gefahr, sowohl hinderlich als auch willkürlich zu sein.
Europarl v8

The regulation must not significantly overload the administrative burden which energy companies have to deal with.
Die Verordnung darf nicht wesentlich den Verwaltungsaufwand für Energieunternehmen erhöhen.
Europarl v8

We must try harder to remove administrative obstacles.
Wir müssen uns mehr darum bemühen, administrative Hindernisse zu beseitigen.
Europarl v8

The geographical boundaries of the wetlands have nothing to do with any administrative boundaries.
Die geographischen Abgrenzungen der Feuchtgebiete haben überhaupt nichts mit administrativen Grenzen zu tun.
Europarl v8

The administrative procedures at Commission, Federal and Land level need to be speeded up.
Notwendig ist eine Beschleunigung der Verwaltungsabläufe zwischen Kommission, Bund und Länderebene.
Europarl v8

In all other states a start has been made on the administrative and/or parliamentary procedures.
In allen übrigen Mitgliedstaaten wurde intern mit den administrativen und parlamentarischen Verfahren begonnen.
Europarl v8

Every administrative function improves in the knowledge that it is under scrutiny.
Jeder Verwaltung tut es gut zu wissen, daß sie kontrolliert wird.
Europarl v8

The MAP 2000 project complements this in the personnel and administrative field.
Das Projekt MAP 2000 beinhaltet begleitende Maßnahmen im Bereich Personal und Verwaltung.
Europarl v8

Firstly, the people who are questioned in an administrative inquiry have the right to confidentiality.
Erstens haben die in einer administrativen Untersuchung Befragten ein Recht auf Vertraulichkeit.
Europarl v8

At the same time, improvements in Parliament's administrative efficiency are both necessary and achievable.
Gleichzeitig sind Effizienzsteigerungen der Verwaltungsabläufe im Parlament nötig und möglich.
Europarl v8