Translation of "After christ" in German

Water baptism by immersion is a step of obedience after faith in Christ.
Die Wassertaufe durch das Untertauchen ist ein Gehorsamsschritt nach dem Glauben an Jesus.
ParaCrawl v7.1

To see the back of God means nothing other than to follow after Christ.
Den Rücken Gottes sehen, heißt also nichts anderes als: Christus nachfolgen.
ParaCrawl v7.1

We are in 2018 after Christ.
Wir befinden uns im Jahre 2018 nach Christus.
CCAligned v1

Paul’s third missionary journey was from 53 to 57 after Christ.
Paulus dritte Missionsreise war von 53 bis 57 nach Christus.
ParaCrawl v7.1

Since 330 year after Christ Apollonia changed it's name and become named Sozopol.
Seit 330 nach Chr. wurde der Name Apolonia geändert und Sozopol genannt.
ParaCrawl v7.1

What do we know of Christ after all?
Was wissen wir letztlich über Christus?
ParaCrawl v7.1

It was composed probably about the end of the first century after Christ.
Es war wahrscheinlich das Ende des ersten Jahrhunderts nach Christus zusammen.
ParaCrawl v7.1

They had something to do after they accepted Christ as their Savior.
Sie mussten etwas tun, nachdem sie Christus als ihren Erlöser angenommen hatten.
ParaCrawl v7.1

From the 2nd to the 4th century after Christ, the Romans finally settled down in the area of Erbenheim.
Vom zweiten bis vierten Jahrhundert nach Christus siedelten schließlich auch die Römer im Erbenheimer Gemarkungsgebiet.
Wikipedia v1.0

Yes, it was the spear that was purportedly used to penetrate the side of Christ after he died on the cross.
Ja, mit der Lanze stach man angeblich Christus, nachdem er am Kreuz starb.
OpenSubtitles v2018

Yes, it was a spear that was reportedly used to penetrate the side of Christ after he died on the cross.
Ja, mit der Lanze stach man angeblich Christus, nachdem er am Kreuz starb.
OpenSubtitles v2018

It is certainly the most complex of the ladanjskoga Castle in Verige Bay built in 1. century after Christ.
Es ist sicherlich das komplexeste des Schlosses Ladanjskoga in Verige-Bucht gebaut in 1. Jahrhundert nach Christus.
ParaCrawl v7.1

I have been re-ordered, because Mohamed was born six centuries after Christ.
Ich bin neu geordnet, weil Mohammed sechs Jahrhunderte nach Jesus Christus geboren wurde.
ParaCrawl v7.1

These tombs were built in the first and second century after Christ and are not only of Christian origin.
Die Gräber stammen aus dem ersten und zweiten Jahrhundert nach Christus sind nicht nur christlichen Ursprung.
CCAligned v1

During the first millennium before and after christ, the island was inhabitated by immigrants.
Vielmehr wurde die Insel im ersten Jahrtausend vor und nach Christus von Einwanderern besiedelt.
ParaCrawl v7.1

Lucius was born about 200 after Christ and nothing is known about his family.
Lucius wurde etwa 200 nach Christus geboren, über seine Herkunft ist nichts bekannt.
ParaCrawl v7.1

So this New Covenant will continue after Christ shall have finished his work.
So wird auch dieser Neue Bund fortbestehen, nachdem Christus sein Werk beendet haben wird.
ParaCrawl v7.1