Translation of "Altar boy" in German

You"re an altar boy like I"m a nun!
Du bist ein Meßdiener, wenn ich einen Nonne bin!
OpenSubtitles v2018

I was the best altar boy St. Vincent's ever saw.
Ich war der beste Messdiener, den St. Vincent's je gesehen hat.
OpenSubtitles v2018

I hate to disappoint you, but none of them was ever an altar boy.
Ich will Sie nicht enttäuschen, aber von meinen Männern war keiner Ministrant.
OpenSubtitles v2018

I wore it when I was an altar boy.
Ich habe ihn getragen, als ich ein Messdiener war.
OpenSubtitles v2018

We were told it was an honor and a privilege to be an altar boy.
Ministrant zu sein war eine Ehre und ein Privileg, hieß es.
OpenSubtitles v2018

Rockwell was an altar boy there when he was a kid.
Rockwell war dort Messdiener, als er noch ein Kind war.
OpenSubtitles v2018

That's not gonna work you friggin, altar boy!
Das wäscht dich nicht rein, Messdiener!
OpenSubtitles v2018

He was teaching me to be an altar boy.
Ich habe bei ihm gelernt, Messdiener zu sein.
OpenSubtitles v2018

You were an altar boy, weren't you?
Sie waren ein Ministrant, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

So... what's the deal with God, altar boy?
Also, was hat es mit Gott auf sich, Messdiener?
OpenSubtitles v2018

Altar boy, get in here and help me hold him.
Messdiener, komm her und hilf mir, ihn festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

This altar boy attacked a colleague of mine and hurt him pretty bad.
Dieser Ministrant griff einen Kollegen an und verletzte ihn schwer.
OpenSubtitles v2018

I was an altar boy, and she was working for Bishop Rushman.
Ich war Ministrant und sie arbeitete für Bischof Rushman.
OpenSubtitles v2018

I was an altar boy. She was doing work for Bishop Rushman.
Ich war Ministrant, sie arbeitete für Bischof Rushman.
OpenSubtitles v2018

If you were an altar boy, you'd be with a priest.
Als Ministrant wären Sie mit einem Priester zusammen.
OpenSubtitles v2018