Translation of "Among nations" in German

And the gospel must first be published among all nations.
Und das Evangelium muß zuvor verkündigt werden unter alle Völker.
bible-uedin v1

Hermann Langbein was among those awarded the Righteous Among the Nations status by Yad Vashem.
Langbein wurde 1967 von Yad Vashem als Gerechter unter den Völkern ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

The geography of Bolivia is unique among the nations of South America.
Die Geographie Boliviens ist einzigartig unter den Ländern Südamerikas.
Wikipedia v1.0

My name will be great among the nations.
Mein Name wird groß sein unter den Nationen.
Tatoeba v2021-03-10

He was awarded Righteous among the Nations, by the memorial site Yad Vashem.
Er wurde von der Gedenkstätte Yad Vashem als Gerechter unter den Völkern ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.
bible-uedin v1

Secure peace among nations, wish freedom to all people.
Garantiert den Frieden zwischen den Volkern, gonnt allen Freiheit.
OpenSubtitles v2018

I shall make her greatness feared among nations.
Ich bewirke, dass seine Größe unter den Völkern gefürchtet ist.
OpenSubtitles v2018