Translation of "An association" in German

The EU is an association of 15 independent states.
Die EU ist ein Zusammenschluß von 15 nationalen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It is an association agreement designed to bring about a different state of affairs.
Es ist ein Assoziierungsabkommen, das eine andere Wirklichkeit einläuten will.
Europarl v8

Until we have done that, it will simply not be possible to enter into negotiations on an association agreement.
Vorher können Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen einfach nicht stattfinden.
Europarl v8

We have just voted in favour of an association agreement with Lebanon.
Wir haben soeben ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon verabschiedet.
Europarl v8

It is not Greenpeace that is saying this, but an industrial association.
Das sagt nicht Greenpeace, das sagt ein Industrieverband.
Europarl v8

Lebanon now has an Association Agreement with the European Union.
Der Libanon hat jetzt ein Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union.
Europarl v8

We are actually talking about an association agreement with that country.
Und wir sprechen über ein Assoziierungsabkommen mit diesem Land.
Europarl v8

To this end, an association agreement between the EU and Syria is currently waiting to be signed.
Dazu liegt zurzeit ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Syrien zur Unterzeichnung bereit.
Europarl v8

I should like to finish by saying that an association agreement is an important tool.
Abschließend möchte ich sagen, dass ein Assoziationsabkommen ein wichtiges Instrument ist.
Europarl v8

Yet, for heaven’s sake, an association agreement exists with Tunisia!
Es gibt doch ein Assoziierungsabkommen mit Tunesien, Herrgott noch mal!
Europarl v8

But an EU association agreement with the UK need not resemble its arrangement with Ukraine.
Aber ein Assoziierungsabkommen mit dem Vereinigten Königreich muss dem nicht ähneln.
News-Commentary v14