Translation of "Angle of view" in German

Depending on the angle of view, it shall appear in different colours.
Es erscheint je nach Betrachtungswinkel in unterschiedlichen Farben.
DGT v2019

Depending on the angle of view, it shall appear green or red.
Je nach Betrachtungswinkel erscheint es grün oder rot.
DGT v2019

Depending on the angle of view, the lenses show different layers of printed information.
Je nach Betrachtungswinkel zeigen die Linsen unterschiedliche Lagen der eingedruckten Information.
ParaCrawl v7.1

Which focal lengths produce the same angle of view on cameras using different sensor sizes?
Welche Brennweiten erzeugen bei Kameras mit unterschiedlichen Sensorgrößen denselben Bildwinkel?
ParaCrawl v7.1

The angle of view of the LN-DM5-HRV is still 9 degrees.
Der Blickwinkel des LN-DM5-HRV ist wie der LN-DM5 9 Grad.
ParaCrawl v7.1

DCR-5000 lens broadens angle of view 100% more than original camera lens.
Das DCR-5000 erweitert den Bildwinkel des Camcorder Zoomobjektivs um 100%.
ParaCrawl v7.1

The camera angle of view is 110 °.
Der Blickwinkel der Kamera beträgt 110 °.
ParaCrawl v7.1

At the longest end of the lens you get the narrowest angle of view.
Am längsten Ende der Linse erhalten Sie den engsten Blickwinkel.
ParaCrawl v7.1

DCR-5000 lens broadens an angle of view 100% more of the original camera lens.
Das DCR-5000 Objektiv erweitert den Bildwinkel des Objektivs der Kamera um 100%.
ParaCrawl v7.1

Bright colors of animals, by contrast, are often independent of the angle of view.
Die lebhaften Farben im Tierreich dagegen sind oft vom Blickwinkel unabhängig.
ParaCrawl v7.1

One must have experienced this angle of view.
Diesen Bildwinkel muss man erlebt haben.
ParaCrawl v7.1

The distance of the observer and/or his angle of view can in particular be selected.
Insbesondere können die Entfernung des Betrachters und/oder dessen Blickwinkel gewählt werden.
EuroPat v2

The difference in angle of view corresponds to the visual parallax of a human observer.
Der Blickwinkel Unterschied entspricht der Augen-Parallaxe eines menschlichen Betrachters.
EuroPat v2

FIGS. 2 a and 2 b differ by a slightly different angle of view.
Figur 2a und 2b unterscheiden sich durch einen geringfügig geänderten Blickwinkel.
EuroPat v2

The traffic data can represent the traffic situation from an angle of view of the other vehicle.
Die Verkehrsdaten können die Verkehrssituation aus einem Blickwinkel des Fremdfahrzeugs repräsentieren.
EuroPat v2