Translation of "Apparently" in German
																						All
																											I
																											can
																											tell
																											you
																											is
																											that
																											Olli
																											Rehn
																											owes
																											you
																											a
																											big
																											one,
																											apparently!
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											nur
																											sagen,
																											dass
																											Ihnen
																											Olli
																											Rehn
																											offensichtlich
																											etwas
																											schuldet!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Apparently
																											there
																											are
																											a
																											few
																											thousand
																											complaints,
																											and
																											of
																											these
																											some
																											are
																											not
																											valid.
																		
			
				
																						Offenbar
																											gibt
																											es
																											einige
																											Tausend
																											Beschwerden,
																											von
																											denen
																											einige
																											nicht
																											berechtigt
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											apparently
																											have
																											a
																											lot
																											of
																											hidden
																											unemployment
																											they
																											want
																											to
																											conceal.
																		
			
				
																						Sie
																											haben
																											offenbar
																											eine
																											Menge
																											unsichtbarer
																											Arbeitslosigkeit
																											zu
																											verheimlichen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Yet
																											the
																											resources
																											are
																											apparently
																											far
																											from
																											exhausted
																											in
																											many
																											fields.
																		
			
				
																						Dennoch
																											werden
																											die
																											Mittel
																											offenbar
																											bei
																											weitem
																											nicht
																											in
																											allen
																											Bereichen
																											ausgeschöpft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Apparently,
																											there
																											was
																											no
																											provision
																											in
																											the
																											original
																											contract
																											for
																											reviewing
																											the
																											interest
																											rate.
																		
			
				
																						Offenbar
																											war
																											eine
																											Überprüfung
																											des
																											Zinssatzes
																											im
																											ursprünglichen
																											Vertrag
																											nicht
																											vorgesehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											fuel
																											used
																											was
																											apparently
																											contaminated
																											with
																											PCB
																											transformer
																											oil.
																		
			
				
																						Der
																											verwendete
																											Kraftstoff
																											war
																											offensichtlich
																											mit
																											PCB-haltigem
																											Transformatorenöl
																											kontaminiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Member
																											States
																											apparently
																											lack
																											the
																											political
																											will
																											to
																											fulfill
																											their
																											obligations.
																		
			
				
																						Den
																											Mitgliedstaaten
																											mangelt
																											es
																											offenbar
																											an
																											politischem
																											Willen,
																											ihre
																											Verpflichtungen
																											zu
																											erfüllen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Let
																											us
																											remember
																											what
																											some
																											would
																											apparently
																											rather
																											forget:
																		
			
				
																						Erinnern
																											wir
																											an
																											das,
																											was
																											anscheinend
																											vergessen
																											werden
																											soll:
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											evidence,
																											Mr
																											President,
																											but
																											we
																											apparently
																											do
																											not
																											have
																											proof.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											Indizien,
																											Herr
																											Präsident,
																											wir
																											haben
																											aber
																											offensichtlich
																											keine
																											Beweise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Apparently
																											the
																											Japanese
																											are
																											more
																											reserved
																											than
																											the
																											South
																											Koreans.
																		
			
				
																						Die
																											Japaner
																											sind
																											anscheinend
																											reservierter
																											als
																											die
																											Südkoreaner.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											addition,
																											small
																											scale
																											facilities
																											are
																											not
																											apparently
																											available
																											on
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											stehen
																											auf
																											dem
																											Markt
																											offenbar
																											keine
																											kleinen
																											Räume
																											zur
																											Verfügung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Advertisement
																											printing
																											for
																											German
																											customers
																											is
																											apparently
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											done
																											in
																											Germany.
																		
			
				
																						Der
																											Druck
																											von
																											Werbebeilagen
																											für
																											deutsche
																											Kunden
																											erfolgt
																											offenbar
																											weitgehend
																											in
																											Deutschland.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											process,
																											which
																											is
																											apparently
																											still
																											ongoing,
																											started
																											12
																											years
																											ago.
																		
			
				
																						Vor
																											zwölf
																											Jahren
																											begann
																											der
																											Prozess,
																											der
																											offenbar
																											immer
																											noch
																											läuft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											I
																											say,
																											hypocrisy
																											apparently
																											knows
																											no
																											bounds.
																		
			
				
																						Wie
																											ich
																											gerne
																											sage,
																											kennt
																											Scheinheiligkeit
																											offenbar
																											keine
																											Grenzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Apparently,
																											they
																											are
																											to
																											be
																											financed
																											from
																											current
																											resources.
																		
			
				
																						Offenbar
																											müssen
																											diese
																											aus
																											bestehenden
																											Ressourcen
																											finanziert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						OK,
																											it
																											was
																											not
																											their
																											fault,
																											but
																											apparently
																											the
																											fault
																											of
																											others.
																		
			
				
																						Gut,
																											das
																											war
																											nicht
																											ihre
																											Schuld,
																											sondern
																											anscheinend
																											die
																											Schuld
																											anderer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Yet
																											apparently,
																											even
																											that
																											is
																											too
																											much.
																		
			
				
																						Und
																											selbst
																											das
																											ist
																											offenbar
																											zu
																											viel.
															 
				
		 Europarl v8