Translation of "Application for payment" in German

The application for payment of the final balance shall be corrected accordingly."
Der Antrag auf Zahlung des Restbetrags wird entsprechend berichtigt.
TildeMODEL v2018

Member States shall submit their application for payment of assistance by 30 June 2004.
Die Mitgliedstaaten reichen ihre Anträge auf Zuschüsse bis 30. Juni 2004 ein.
TildeMODEL v2018

The application for payment of the final balance shall be corrected accordingly.
Die Zahlung des Restbetrags wird entsprechend berichtigt.
DGT v2019

The application for payment of the final balance shall be corrected accordingly.’;
Der Antrag auf Zahlung des Restbetrags wird entsprechend berichtigt.“;
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 2, the compulsory set-aside corresponding to an application for area payment submitted may be effected in whole or in part:
Abweichend von Absatz 2 kann die obligatorische Flächenstilllegung, die einem Antrag auf Flächenzahlung entspricht,
DGT v2019

Only one application for an area payment should be permitted in respect of any parcel cultivated in a given marketing year.
Für jede einzelne Parzelle sollte je Wirtschaftsjahr nur ein Antrag auf Flächenzahlung gestellt werden können.
JRC-Acquis v3.0

An application for support, payment claim or other declaration may be totally or partially withdrawn at any time.
Anträge auf Fördermittel, Zahlungsanträge oder sonstige Erklärungen können jederzeit ganz oder teilweise zurückgenommen werden.
DGT v2019

Member States shall make the payments referred to in Articles 18 and 19 within 60 calendar days of receipt of the application for payment.
Der Mitgliedstaat leistet die Zahlungen gemäß Artikel 18 und 19 innerhalb von sechzig Kalendertagen nach Antragseingang.
DGT v2019

Ms Nerkowska submitted a fresh application for payment of the abovementioned benefit in September 2006.
Im September 2006 stellte Frau Nerkowska einen neuen Antrag auf Zahlung der genannten Leistung.
EUbookshop v2

You also get application-for-payment functionality and can more easily control defined mark-up and retention rules, certificates, and payments.
Darüber hinaus beinhaltet diese Komponente Zahlungsaufforderungsfunktionen und kontrolliert festgelegte Preisaufschlags- und Einbehaltungsregeln, Zertifikate und Zahlungen.
ParaCrawl v7.1

The application for payment of a lump sum, it must specify the bank account number, which will be listed benefits.
Der Antrag auf Zahlung einer Pauschalsumme, muss er die Kontonummer angeben, die Vorteile aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

In order to facilitate the task of the national administrations in the framework of the implementation of Articles 54(2) and 61 of Regulation (EC) No 1782/2003, Member States should determine which areas are to be considered as permanent pasture for those areas in reparcelling schemes between the date for the aid application for 2003 and the date of application for the single payment scheme in the first year of implementation.
Um die Aufgabe der nationalen Verwaltungen im Rahmen der Anwendung von Artikel 54 Absatz 2 und Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten bestimmen, welche der zwischen dem Datum des Beihilfeantrags für 2003 und dem Datum der Anwendung der Betriebsprämienregelung im ersten Anwendungsjahr von einem nationalen Flurbereinigungsprogramm betroffenen Flächen als Dauergrünland anzusehen sind.
DGT v2019

Member States shall make the payments referred to in Articles 14 and 15 within 60 calendar days of receipt of the application for payment.
Der Mitgliedstaat leistet die Zahlungen nach den Artikeln 14 und 15 innerhalb von sechzig Kalendertagen ab Antragseingang.
DGT v2019

In the case of an application for an area payment for nuts provided for in Chapter 4 ot Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the single application shall contain the number of trees, their positioning and their type.
Bei einem Antrag auf Flächenzahlung für Schalenfrüchte nach Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 muss der Sammelantrag die Anzahl der betreffenden Bäume sowie ihre Position und Art enthalten.
DGT v2019