Translation of "Arbitral procedure" in German

The arbitral procedure shall be fixed by the tribunal.
Das Schiedsverfahren wird durch das Schiedsgericht festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

In particular, the commitments set up a fast dispute-resolution procedure (arbitral tribunal).
Insbesondere ist ein schnelles Verfahren zur Streitbeilegung vorgesehen (Schiedsgericht).
DGT v2019

It concerns arbitration agreements, the arbitral procedure and arbitral awards.
Es handelt sich Schiedsvereinbarungen, das Schiedsverfahren und Schiedssprüche.
ParaCrawl v7.1

An arbitral procedure can have significant advantages in comparison to a classic litigation procedure.
Ein Schiedsverfahren kann viele Vorteile im Vergleich zu einem klassischen Gerichtsverfahren vor einem Staatsgericht aufweisen.
ParaCrawl v7.1

This collection of essays examines issues such as investor rights in a comparative perspective, comparative administrative and constitutional law, and arbitral procedure and remedies.
Diese Sammlung von Essays untersucht Themen wie die Rechte der Anleger in einer vergleichenden Perspektive, Vergleich Verwaltungs- und Verfassungsrecht, und Schiedsverfahren und Heilmittel.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal of counterclaims would then give the claimant a slight procedural advantage since the counterclaims could not be reintroduced within the same arbitral procedure.
Der Rückzug des Gegen würde dann geben dem Antragsteller einen leichten Verfahrensvorteil, da die Gegen nicht im selben Schiedsverfahren wieder eingeführt werden könnten.
ParaCrawl v7.1

These include the principle of parties’ autonomy, as provided in Article 443 of the Federation Civil Procedure Act, allowing parties to agree on applicable rules of arbitral procedure.
Dazu gehört das Prinzip der Parteiautonomie, wie in Artikel 443 der Bund Zivilprozessordnung, Parteien ermöglicht auf anwendbaren Regeln des Schiedsverfahrens zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Also, the procedural flexibility of arbitration allows the parties to tailor the arbitral procedure to suit their own needs and the needs of the construction project.
Ebenfalls, die verfahrenstechnische Flexibilität des Schiedsverfahrens ermöglicht es den Parteien des Schiedsverfahrens anzupassen, ihre eigenen Bedürfnisse und die Bedürfnisse des Bauvorhabens anpassen.
ParaCrawl v7.1

It guides readers through the international arbitration process from beginning to end, covering each step of arbitral procedure from the conclusion of the arbitration agreement to the enforcement of the arbitral award, from a comparative standpoint.
Es führt die Leser durch das internationale Schiedsprozess von Anfang bis Ende, jeden Schritt des Schiedsverfahrens Abdeckung aus dem Abschluss der Schiedsvereinbarung auf die Vollstreckung des Schiedsspruchs, aus einem vergleichenden Standpunkt.
ParaCrawl v7.1

This book, written by the well-known Professor William W. Park, provides an overview of arbitral procedure and substantive norms, analyzing a variety of jurisprudence from across the globe concerning international arbitration.
Dieses Buch, von dem bekannten Professor William W geschrieben. Park, einen Überblick über Schiedsverfahren vorsieht und materiellen Normen, eine Vielzahl von Jurisprudenz aus der ganzen Welt in Bezug auf internationale Schiedsverfahren zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

Where no Party has invoked the arbitration procedures within the time-period:
Wenn während dieses Zeitraums keine Vertragspartei ein Schiedsverfahren eingeleitet hat:
DGT v2019

Sanctions may not be imposed before the conclusion of the arbitration procedure.
Vor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
Europarl v8

Quality aspects do not form part of the current arbitration procedure.
Qualitätsaspekte sind nicht Bestandteil des aktuellen Schiedsverfahrens.
EMEA v3

Therefore, the Benefit/ Risk ratio of the product is still favourable and remains unchanged at the end of this arbitration procedure.
Deshalb ist das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin günstig und bleibt am Ende dieses Schiedsverfahrens unverändert.
EMEA v3

The essential elements of the arbitration procedure are set forth in Annex II.
Die wesentlichen Elemente des Schiedsverfahrens sind in Anhang II niedergelegt.
JRC-Acquis v3.0

In cases of controversy, they must comply with the rules and procedures of the integrated arbitration procedure.
Bei Kontroversen müssen sie den Vorschriften und Verfahren der integrierten Streitschlichtung folgen.
TildeMODEL v2018

The new arbitration procedure will play an important role.
Das neue Ver­fah­ren zur Streitschlichtung wird eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The text of the draft decision on arbitration procedures is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Entwurfs eines Beschlusses über Schiedsverfahren ist dem vorliegenden Beschluss beigefügt.
DGT v2019

Amendment 66 which reinforces the arbitration procedures.
Die Änderung 66, in der die Schiedsverfahren gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

Problems have also been reported with respect to the arbitration procedure.
Es wurde auch von Problemen in Bezug auf das Schiedsverfahren berichtet.
TildeMODEL v2018