Translation of "Are received" in German

Hundreds of letters of complaint are still being received from new victims.
Noch immer erhalten wir Hunderte Beschwerdebriefe von neuen Opfern.
Europarl v8

They shall enter into force on the date on which they are received by the Commission.
Sie treten zum Zeitpunkt ihres Eingangs bei der Kommission in Kraft.
DGT v2019

Applications are already being received from the Austrian authorities.
Von den österreichischen Behörden werden bereits Anträge entgegengenommen.
Europarl v8

They are received there by Federal police and passed on for registration.
Dort werden sie von Bundespolizisten in Empfang genommen und zur Registrierung weitergeleitet.
WMT-News v2019

Among the honours Thierse received are an honorary doctorate (awarded by the Philosophical Faculty of the University of Münster) and the Federal Cross of Merit.
Februar 2004 erhielt Thierse die Ehrendoktorwürde der Philosophischen Fakultät der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster.
Wikipedia v1.0

Both documents are well received by the Communication Group Members.
Beide Dokumente werden von den Mitgliedern der Gruppe Kommunikation positiv aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The replies received are available on the Commission’s website11.
Die eingegangenen Antworten sind auf der Website der Kommission11 abrufbar.
TildeMODEL v2018

The competent authorities shall ensure that applicants are received courteously.
Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Antragsteller zuvorkommend behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Notifications will be registered in the order in which they are received.
Notifizierungen werden in der Reihenfolge ihres Eingangs registriert.
DGT v2019

Only if figures on transactions received are available.
Nur wenn Zahlen über eingehende Transaktionen verfügbar sind.
DGT v2019

Member States’ consulates shall ensure that applicants are received courteously.
Die Konsulate der Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Antragsteller zuvorkommend behandelt werden.
DGT v2019