Translation of "At distance" in German

The injection probe shall be positioned at a distance of 150 mm from the ESA to be tested.
Die Stromzange ist in 150 mm Entfernung von der zu prüfenden EUB aufzustellen.
DGT v2019

We are prepared to provide it, but at a distance.
Wir sind bereit zu helfen, aber aus der Distanz.
Europarl v8

Even at close distance the priest did not lose a certain solemnity that seemed to be part of his character.
Auch in der Nähe verlor sich eine gewisse Feierlichkeit aus seinem Wesen nicht.
Books v1

These keys will be exchanged via Bluetooth between phones at short distance.
Diese Schlüssel werden zwischen Smartphones auf kurze Entfernung über Bluetooth ausgetauscht.
ELRC_3382 v1

Luckily we're at this safe distance in Long Beach, California.
Zum Glück sind wir hier in Long Beach, Kalifornien in sicherer Distanz.
TED2013 v1.1

She could peep through it and see her interlocutor, but because he had to remain at a distance from it, he could not see her.
Der Mann musste jedoch einen Abstand einhalten und konnte sie nicht sehen.
Wikipedia v1.0

At this distance, it is relatively close to Earth, but not part of the Local Group.
Mit dieser Entfernung ist die Galaxie jedoch nicht mehr Teil der Lokalen Gruppe.
Wikipedia v1.0

Do not spray at a distance closer than the recommended by the spray device manufacturer.
Nicht aus einem geringeren Abstand als vom Hersteller des Spraygeräts empfohlen aufsprühen.
ELRC_2682 v1

Quixil should not be sprayed at a distance closer than the recommended by the spray device manufacturer.
Quixil sollte nur mit dem vom Hersteller des Spraygeräts empfohlenen Abstand aufgesprüht werden.
ELRC_2682 v1