Translation of "At the bottom line" in German

Nevertheless, there are significant savings for the company at the bottom line.
Unter dem Strich bleiben für das Unternehmen dennoch deutliche Einsparungen.
ParaCrawl v7.1

The person at the bottom of the line always misses out.
Die Person am Ende der Zeile fehlt immer aus.
ParaCrawl v7.1

But at the bottom line, the result is the same.
Unter dem Strich kommt dabei das Gleiche heraus.
ParaCrawl v7.1

He sees progress only when something is left at the bottom of the line.
Er sieht Fortschritt nur, wenn unter dem Strich etwas uebrig bleibt.
ParaCrawl v7.1

At the bottom line this makes the comedy fall short of what it could have been.
Grundlegend bleibt die Komödie damit hinter dem zurück, was aus ihr hätte werden können.
ParaCrawl v7.1

At the bottom line, there is just a very entertaining Sci-Fi movie, that guarantees a nice evening.
Am Ende bleibt einfach ein sehr unterhaltsamer Sci-Fi-Film, der für einen gelungenen Filmabend garantiert.
ParaCrawl v7.1

If you want to get help at the bottom of the line picture clue or hint text with a mouse click. Good luck.
Wenn Sie helfen am Ende der Zeile Bild Ahnung oder Hinweistext mit einem Mausklick erhalten möchten.
ParaCrawl v7.1

If you want to get help at the bottom of the line picture clue or hint text with a mouse click.
Wenn Sie helfen am Ende der Zeile Bild Ahnung oder Hinweistext mit einem Mausklick erhalten möchten.
ParaCrawl v7.1

At the bottom line, there is an excellent soundtrack, which is devaluated by a few things.
Unter dem Strich bleibt ein hervorragender Soundtrack, der allerdings durch ein paar Dinge getrübt wird.
ParaCrawl v7.1

At the bottom line, "Madeleine" proves to be more than what we could have hoped for.
Unter dem Strich ist "Madeleine" weitaus mehr als man anfangs von ihm erwartet hätte.
ParaCrawl v7.1

At any rate, the bottom line is that we in this Parliament reject Waigel's notions of simulating strict compliance with the criteria with a European straitjacket designed to replace economic policy throughout the future EU with a purely mechanical book-keeping apparatus.
Immerhin kommt hier unter dem Strich heraus, daß wir uns als Parlament gegen Waigels Träume wenden, die Stringenzerfüllung der Kriterien durch eine europäische Zwangsjacke zu simulieren, die Wirtschaftspolitik in der gesamten EU in Zukunft durch eine rein mechanische Buchhalterpraxis ersetzen soll.
Europarl v8

Therefore, I presume that farmers will make their calculations and look at the bottom line of the most attractive way of arranging their future production.
Deshalb nehme ich an, dass die Landwirte ihre Berechnungen anstellen und schauen werden, der Anbau welcher Kulturen für sie unterm Strich am attraktivsten ist.
Europarl v8

We are a special breed because we rise above the sloppy stuff and look at the bottom line.
Wir sind eine besondere Gattung... weil wir uns über die schmutzigen Sachen erheben... und auf das Entscheidende blicken.
OpenSubtitles v2018

The opening located at a height of 450 mm on the second glass tube (II) is connected to a buffer or storage vessel, which has at the bottom a delivery line which is connected to the suction side of a Vanton Flex-i-linerRTM type pump.
Die am zweiten Glasrohr (II) in 450 mm Höhe angebrachte Öffnung ist mit einem Puffer- bzw. Vorratsgefäß verbunden, das unten eine Ableitung besitzt, die mit der Saugseite einer Pumpe vom Typ Vanton Flex-i-liner® verbunden ist.
EuroPat v2

At the bottom line segregation itself constitutes less favourable treatment, symbolising inequalities in human dignity that flow from a denial of free and informed choice in education, including the ult imate choice not to be segregated.
Sie symbolisiert Ungleichheiten in der menschlichen Würde aufgrund der Tatsache, dass die freie und fundierte Entscheidung im Hinblick auf Bildung versagt wird, was auch die Entscheidung umfasst, nicht segregiert zu werden.
EUbookshop v2

In the reactor 5, which is preferably of vertical construction, a pre-heated process gas (for instance, ethyl benzene vapors) is introduced at the bottom via feed line 6.
In den Reaktor 5, der in stehender Bauart ausgeführt ist, kann unten über die Zuleitung 6 ein vorgewärmtes Prozeßgas (z.B. Äthylbenzoldämpfe) eingeleitet werden.
EuroPat v2

The liquid space 66 is connected at the bottom by a line 70 with an inserted isolation and control element 72 to the upper region 74 of an upright, circular-cylindrical and closed vaporization vessel 76.
Der Flüssigkeitsraum 66 ist unten durch eine Leitung 70 mit eingefügtem Absperr- und Regelorgan 72 mit dem oberen Bereich 74 eines stehenden, kreiszylindrischen und geschlossenen Verdampfungsbehälters 76 verbunden.
EuroPat v2

At its input at the bottom, the collection line 26 has a static mixer 34 to assure an even distribution of solids in the retentate flow.
Zur Sicherung einer gleichmässigen Verteilung von Feststoffen im Retentatstrom weist die Sammelleitung 26 an ihrem Eingang unten einen statischen Mischer 34 auf.
EuroPat v2