Translation of "At the sight of" in German

At first sight, the effects of this Regulation on external trade are minimal.
Die Auswirkungen dieser Verordnung auf den Außenhandelsbereich sind augenscheinlich gering.
Europarl v8

They were scared at the sight of the ghost.
Ihnen ward angst beim Anblick des Gespenstes.
Tatoeba v2021-03-10

He was terrified at the sight of this huge snake.
Er war bei dem Anblick dieser großen Schlange erschreckt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fainted at the sight of the needle.
Tom wurde beim Anblick der Nadel ohnmächtig.
Tatoeba v2021-03-10

She froze at the sight of the bear.
Sie erstarrte beim Anblick des Bären.
Tatoeba v2021-03-10

She was scared at the sight of the dead body.
Sie war erschrocken beim Anblick der Leiche.
Tatoeba v2021-03-10

She turned away in horror at the sight of so much blood.
Angesichts von so viel Blut wendete sie sich voller Schrecken ab.
Tatoeba v2021-03-10

She began to cry at the sight of his face.
Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Tatoeba v2021-03-10

She fainted at the sight of a tiger.
Sie fiel beim Anblick eines Tigers in Ohnmacht.
Tatoeba v2021-03-10

She laughed at the sight of his hat.
Sie lachte beim Anblick seines Hutes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was very squeamish and would pass out at the sight of blood.
Tom war recht zartbesaitet und kippte beim Anblick von Blut immer um.
Tatoeba v2021-03-10

Did you really think that I was gonna turn tail and run at the first sight of trouble?
Dachten Sie tatsächlich, ich würde kneifen, wenn es gefährlich wird?
OpenSubtitles v2018

Like all women, white as a sheet at the sight of a couple of scratches.
Wie alle Frauen wird sie blass, wenn sie ein paar Kratzer sieht.
OpenSubtitles v2018

Gibbons faints at the sight of blood.
Gibbons fällt beim Anblick von Blut in Ohnmacht.
OpenSubtitles v2018

Humans tend to frown at the sight of blood.
Menschen neigen angesichts von Blut dazu, missbilligend zu schauen.
OpenSubtitles v2018