Translation of "Azo dyes" in German

Azo colourants (both dyes and pigments) are the most widely used organic colouring materials.
Azofarbstoffe (Farbstoffe wie Pigmente) sind die am meisten verwendeten orga­nischen Farbmittel.
TildeMODEL v2018

According to the opinion of the SCCNFP, certain azo dyes pose a risk to the health of the consumer.
Laut Stellungnahme des SCCNFP stellen bestimmte Azofarbstoffe eine Gesundheitsgefahr für den Verbraucher dar.
DGT v2019

The first relates to so-called azo dyes.
Die Erste betrifft so genannte Azofarbstoffe.
Europarl v8

Besides, there are dyes other than azo dyes.
Außerdem gibt es andere Farben als Azofarbstoffe.
Europarl v8

After that, we no longer need to discuss azo dyes.
Dann brauchen wir über Azofarbstoffe nicht weiter zu diskutieren.
Europarl v8

These compounds couple to give reddish-tinged blue to violet azo dyes of only moderate light fastness.
Diese Verbindungen kuppeln zu rotstichig blauen bis violetten Azofarbstoffen von nur mäßiger Lichtechtheit.
EuroPat v2

The use of higher-molecular water-soluble azo dyes also did not give a completely satisfactory result.
Auch der Einsatz höhermolekularer wasserlöslicher Azofarbstoffe brachte kein vollständig zufriedenstellendes Ergebnis.
EuroPat v2

The radical D can contain the substituents conventionally present in azo dyes.
Der Rest D kann die bei Azofarbstoffen üblichen Substituenten enthalten.
EuroPat v2

It is the object of the present invention to provide novel azo dyes for photographic silver dye bleach materials.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, neue Azofarbstoffe für photographische Silberfarbbleichmaterialien bereitzustellen.
EuroPat v2

Not even the use of higher molecular weight water-soluble azo dyes affords any completely satisfactory result.
Auch der Einsatz höhermolekularer wasserlöslicher Azofarbstoffe bringt kein vollständig zufriedenstellendes Ergebnis.
EuroPat v2

Of the 1:1 copper complex azo dyes according to the invention, those from the benzene and naphthalene series are preferred.
Von den erfindungsgemäßen 1:1-Kupferkomplex-Azofarbstoffen sind diejenigen der Benzol- und Naphthalinreihe bevorzugt.
EuroPat v2

Furthermore, preference is given to azo dyes of the formula (4c) or (4d)
Bevorzugt sind weiterhin Azofarbstoffe der allgemeinen Formel (4c) oder (4d)
EuroPat v2

The azo dyes in question are members of the azobenzene series.
Die Azofarbstoffe stammen dabei aus der Azobenzolreihe.
EuroPat v2

Examples of colorants are azo dyes and phthalocyanine pigments.
Als Beispiele für Farbstoffe seien Azofarbstoffe und Phthalocyanin-Farbstoffe angeführt.
EuroPat v2

Accordingly, we have found the azo dyes of formula I defined above.
Demgemäß wurden die eingangs näher bezeichneten Azofarbstoffe der Formel I gefunden.
EuroPat v2

It is particularly advantageous to use the azo dyes of the formula Ia together with UV absorbers.
Besonders vorteilhaft ist die Anwendung der Azofarbstoffe der Formel Ia zusammen mit UV-Absorbern.
EuroPat v2

The azo dyes of the formula Ia have an advantageous application property profile.
Die Azofarbstoffe der Formel Ia zeichnen sich durch ein vorteilhaftes anwendungstechnisches Eigenschaftsprofil aus.
EuroPat v2

The invention is in the technical field of fiber-reactive azo dyes.
Die Erfindung liegt auf dem technischen Gebiet der faserreaktiven Azofarbstoffe.
EuroPat v2

Of the 1:1 copper complex azo dyes according to the invention, those of the benzene and naphthalene series are preferred.
Von den erfindungsgemäßen 1:1-Kupferkomplex-Azofarbstoffen sind diejenigen der Benzol- und Naphthalinreihe bevorzugt.
EuroPat v2

Suitable dyes are substantive dyestuffs, for example azo dyes or dyes of the triphenyl methane type.
Geeignete Farbstoffe sind substantive Farbstoffe, z.B. Azofarbstoffe oder Farbstoffe auf Triphenylmethanbasis.
EuroPat v2

In this case, azo dyes, phthalocyanines, isoindoline dyes and perylenetetracarboxylic acid derivatives are particularly effective.
Hier sind Azofarbstoffe, Phthalocyanine, Isoindolinfarbstoffe und Perylentetracarbonsäurederivate besonders wirksam.
EuroPat v2

The azo dyes of the formula (1) are novel.
Die Azofarbstoffe der Formeln (1) bis (4) sind neu.
EuroPat v2

The present invention also relates to the new azo dyes themselves.
Die Erfindung betrifft weiterhin die neuen Azofarbstoffe selbst.
EuroPat v2

The azo dyes according to the present invention may be produced in known manner by azo coupling.
Die erfindungsgemäßen Azofarbstoffe lassen sich in an sich bekannter Weise durch Azokupplung herstellen.
EuroPat v2

Copper complexes of azo dyes of the formula (1) are of particular interest.
Von besonderem Interesse sind Kupferkomplexe von Azofarbstoffen der Formel (1).
EuroPat v2

Preferably, the azo dyes of the formula (1) contain only one sulfo group.
Vorzugsweise enthalten die Azofarbstoffe der Formel (1) nur eine Sulfogruppe.
EuroPat v2

The present invention relates to the field of fiber-reactive azo dyes.
Die Erfindung liegt auf dem technischen Gebiet der faserreaktiven Azofarbstoffe.
EuroPat v2