Translation of "Better than ever" in German

The agreement now under discussion will provide a better framework than ever for this.
Dafür wird das hier zur Debatte stehende Abkommen einen noch besseren Rahmen schaffen.
Europarl v8

Cooperation with other donors in this field is better than ever.
Die Zusammenarbeit mit anderen Gebern auf diesem Gebiet ist besser denn je.
Europarl v8

The prospects for a successful conclusion to the negotiations are now better than ever.
Nun sind die Aussichten, die Verhandlungen erfolgreich abzuschließen, besser denn je.
Europarl v8

And he puts it better than anyone I've ever heard it.
Er sagt es viel besser, als jeder andere.
TED2020 v1

I liked him a lot better than I've ever liked anybody since.
Ich mochte ihn mehr als jeden Mann nach ihm.
OpenSubtitles v2018

You look better than ever, Uncle Akiva.
Du siehst besser aus denn je, Onkel Akiva.
OpenSubtitles v2018

EU citizens are living longer and in better health than ever before.
Die Bürger der EU leben heute länger und gesünder als je zuvor.
TildeMODEL v2018

I can jump better than ever, because I've grown.
Ich kann jetzt besser springen, weil ich gewachsen bin.
OpenSubtitles v2018

He's better than I ever was.
Er ist besser, als ich es je war.
OpenSubtitles v2018

Why, anthony's television is much better than anything we ever used to get.
Anthonys Fernsehen ist viel besser als alles, was wir vorher hatten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna be fine, little sweetheart, better than ever before.
Ganz bestimmt, ich werde mich besser fühlen als jemals zuvor.
OpenSubtitles v2018

I understand him better than ever.
Ich glaube, ich verstehe ihn besser als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

I understand far better than you would ever believe, honey...
Ich verstehe es besser, als Sie je annehmen würden, Schätzchen...
OpenSubtitles v2018

You sing better than he ever could sing and you know it.
Du singst besser, als er es je könnte und du weißt es.
OpenSubtitles v2018

When I get the chance, I'll be better than ever.
Bekomme ich eine Chance, bin ich besser denn je.
OpenSubtitles v2018

In a way I feel better than I've ever felt before.
Irgendwie fühl ich mich besser als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

EU-Japan relations are better than they have ever been.
Die Beziehungen zwischen der EU und Japan sind heute besser als je zuvor.
TildeMODEL v2018

He's a better flyer than James ever was.
Er ist ein besserer Flieger als James je war.
OpenSubtitles v2018

It was better than I ever thought it would be.
Es war besser als ich es mir je vorgestellt hätte.
OpenSubtitles v2018

You're gonna be stronger and feel better than you've ever felt.
Du wirst stärker werden und dich besser fühlen als je zuvor.
OpenSubtitles v2018