Translation of "Bosnia and hercegovina" in German

Mirjana Jovanovic was born in Konjice, Bosnia and Hercegovina.
Mirjana Jovanovi? wurde in Konjic, Bosnien und Herzegowina geboren.
ParaCrawl v7.1

Bosnia and Hercegovina fell inder Turkish power in the year 1463.
Bosnien und Herzegowina fielen im Jahr 1463 unter die türkische Herrschaft.
ParaCrawl v7.1

Christian, orthodox and islamic civilisations lived in peaceful coexistence in Bosnia and Hercegovina.
Christliche, orthodoxe und islamische Kulturen haben in friedlicher Koexistenz in Bosnien und Herzegowina gelebt.
Europarl v8

This last prayer meeting was attended by about 1500 faithful from Croatia, Bosnia and Hercegovina.
An diesem letzten Gebetstreffen nahmen etwa 1500 Gläubige aus Kroatien und aus Bosnien und Herzegowina teil.
ParaCrawl v7.1

Our products we export to Macedonia, Bosnia and Hercegovina, Montenegro, Rumenia and Germany.
Unsere Erzengnisse werden nach Mazedonien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro, Rumänien und Deutschland ausgeführt.
CCAligned v1

About 70 students from Bosnia-Hercegovina and the Republic of Croatia participated in the seminary.
Am Seminar nahmen etwa 70 Studenten aus Bosnien und Herzegowina und der Republik Kroatien teil.
ParaCrawl v7.1

It must now be a point of honour for Europe to take the lead in providing fast, efficient and generous assistance to do as much as it can to rebuild former Yugoslavia, and Bosnia-Hercegovina in particular.
Jetzt sollte es für Europa eine Ehrensache sein, die Führung bei schnellen, wirksamen und breit angelegten Hilfeaktionen zu übernehmen, die ein Höchstmaß an Garantien für den Wiederaufbau des ehemaligen Jugoslawiens und besonders von Bosnien-Herzegowina bieten.
Europarl v8

They are also to the detriment of the interests of Bosnian Croats, as well as all other people in Bosnia and Hercegovina.
Es schadet außerdem den Interessen der bosnischen Kroaten wie auch denen anderer Bevölkerungsgruppen in Bosnien und Herzegowina.
TildeMODEL v2018

The Candidate Countries Croatia* and the former Yugoslav Republic of Macedonia*, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Hercegovina, Montenegro, Serbia, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, Georgia and the Republic of Moldova align themselves with this declaration.
Die Bewerberländer Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, Georgien und die Republik Moldau schließen sich dieser Erklärung an.
TildeMODEL v2018

These questions now come as a footnote, when we have been discussing Bosnia Hercegovina and when every last TV report and TV station is saying that the arms embargoes are not work ing, that they are constantly being broken.
Diese Fragen treten jetzt lediglich als Fußnote in Erscheinung, obwohl wir gerade erst unter anderem über Bosnien-Herzegowina diskutiert haben und obwohl alle möglichen Fernsehbilder und Fernsehstationen bereits gezeigt haben, daß die Waffenembargos auch nicht eingehalten werden, daß andauernd Waffen embargos gebrochen werden.
EUbookshop v2

Is it true that the Council has decided to create a region in Europe which will be called the 'West Balkans' and consist of Albania, Serbia and Montenegro, Macedonia, Bosnia-Hercegovina and Croatia?
Stimmt es, daß der Rat beschlossen hat, in Europa eine Region zu schaffen, die mit dem Begriff „Westbalkan" versehen wird und der die Länder Albanien, Serbien und Montenegro, Mazedonien, Bosnien und Herzegowina und Kroatien angehören?
EUbookshop v2

Following the denunciation in 1991 of the 1980 EEC-Yugoslavia Cooperation Agreement, the Community adopted positive measures vis-à-vis the four republics of the former Yugoslavia cooperating in the peace process (Slovenia, Croatia, Bosnia-Hercegovina, and the territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia), in order to continue to allow them to benefit from the commercial and economic advantages under that Agreement.
Im Hinblick auf den Binnenmarkt erließ der Rat einen Text über die Ausfuhr von Kulturgütern in Drittländer und einen Text über die Rückgabe von unrecht mäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats in einen anderen Mitglied staat verbrachten Kulturgütern.
EUbookshop v2

Of the other three countries participating in the Phare programme and therefore included in this publication, the Former Yugoslav Republic of Macedonia has not yet transmitted LFS data to Eurostat from any of its semi-annual surveys, while Albania and Bosnia and Hercegovina have not carried out a national LFS up to now.
Von den drei Ländern, die am Phare­Programm teil­nehmen und deshalb in diese Publikation einbezogen sind, hat die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien bis­her von keiner seiner halbjährlichen Erhebungen AKE­Daten an Eurostat übermittelt, während Albanien und Bosnien und Herzegowina bisher keine nationale AKE durchgeführt haben.
EUbookshop v2

Unlike its predecessor, the present publication produces three issues per year, each with the same basic structure, and the information presented in all of them is primarily derived from the national labour force surveys (LFS) carried out in 11 of the 13 countries involved, the exceptions being Albania and Bosnia and Hercegovina.
Anders als ihre Vorgängerin erscheint die jetzige Publikation in drei Ausgaben pro Jahr, jeweils mit derselben Grundstruktur, und die darin enthaltenen Informationen stammen in erster Linie aus den nationalen Arbeitskräfteerhebungen (AKE), die in 11 der 13 beteiligten Länder durchgeführt werden (die Ausnahmen sind Albanien und Bosnien und Herzegowina).
EUbookshop v2

The available data from Albania and the FYROM are incomplete or not fully compatible, while none was available from Bosnia and Hercegovina, so that these countries are not included in this comparison.
Die ver­fügbaren Daten für Albanien und die FYROM sind unvoll­ständig oder nicht voll kompatibel, während für Bosnien und Herzegowina keine verfügbar waren, so dass der Vergleich diese Länder nicht einschließt.
EUbookshop v2

Parlia­ment roundly condemned the detention and systematic rape of Muslim women in Bosnia-Hercegovina and called for the rapes to be regarded as war crimes and for those respon­sible to be brought to trial and the victims compensated.
Unter Hinweis auf die verheerenden Schäden, die in Afghanistan, Angola, Kambodscha, Kurdistan (Irak), Mosam­bik, Laos und Somalia, in einigen Regionen Zentralamerikas und immer häufiger in Bos­nien­Herzegowina von Minen angerichtet wer­den und denen in den meisten Fällen Zivilisten, darunter Tausende von Kindern, zum Opfer fallen, ersucht das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten, die im Sicherheitsrat der Ver­einten Nationen vertreten sind, darauf hinzu­wirken, daß die Minenräumung zu einem Pro­blem höchster Dringlichkeit erklärt wird.
EUbookshop v2

The ministers expressed their unequivocal demand that the Bosnian Serbs accept the proposed consti­tutional framework for Bosnia-Hercegovina and the document on military arrangements without any conditions whatsoever within the next six days.
Erneut warnt es Indonesien vor den Folgen, die eine wiederholte Verletzung der Menschenrechte und des Völkerrechts für die Beziehungen zur Europäischen Gemeinschaft haben könnte.
EUbookshop v2

The texts in question specifically apply the embargo to Serb-controlled areas of Bosnia-Hercegovina and to the areas of the Republic of Croatia placed under UN protec­tion.
In diesen Fällen können Aus­nahmen nur von der Regierung der Republik Bosnien­Herzegowina oder der Regierung der Republik Kroatien genehmigt werden.
EUbookshop v2

On the initiative of their colleagues from Germany and Italy, the Ministers discussed the situation in Bosnia-Hercegovina and its consequences with regard to population movements.
Auf Initiative ihrer deutschen und italienischen Kollegen prüften die Minister die Lage in Bosnien-Herzegowina und das dadurch entstehende Flüchtlingsproblem.
EUbookshop v2