Translation of "Building confidence" in German

The consultation process on the 2011 budget was not a confidence-building measure in this respect.
Das Beratungsprozedere zum Haushalt 2011 war in diesem Sinne keine vertrauensbildende Maßnahme.
Europarl v8

Fourthly, visible confidence-building measures should be implemented immediately.
Viertens sollte die Umsetzung sichtbarer vertrauensbildender Maßnahmen sogleich beginnen.
Europarl v8

We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Wir sind überzeugt, daß dies der richtige Weg zur Vertrauensbildung ist.
Europarl v8

What is lacking is a confidence-building, recognisable system, an approach clearly based on a system.
Was fehlt ist ein vertrauensbildendes, erkennbares System, ein erkennbarer Systemzusammenhang.
Europarl v8

Immediate confidence-building measures are essential as a way out of the current deadlock.
Um aus der gegenwärtigen Sackgasse herauszufinden, sind sofortige vertrauensbildende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

This makes clear rules and confidence-building measures necessary.
Klare Regelungen und vertrauensbildende Maßnahmen sind daher nötig.
Europarl v8

Now that really is what I call confidence-building!
Das nenne ich wahrlich eine vertrauensbildende Maßnahme!
Europarl v8

Instead, he suggested reconciliation and dialogue as the only way forward in building confidence.
Stattdessen schlug er Versöhnung und Dialog als einzigen Weg zur Vertrauensbildung vor.
Europarl v8

It is currently the most important and successful bi-communal confidence-building and reconciliation measure in Cyprus.
Er ist derzeit die wichtigste und erfolgreichste volksgruppenübergreifende vertrauensbildende und Versöhnungsmaßnahme in Zypern.
Europarl v8

The first prerequisite for building confidence is for the conflict to be resolved.
Die erste Vorbedingung für die Schaffung von Vertrauen ist die Lösung des Konflikts.
Europarl v8

We need confidence-building measures in order to dispel this mistrust.
Wir brauchen daher vertrauensbildende Maßnahmen, um dieses Misstrauen abzubauen.
Europarl v8

The regulation is a confidence-building measure.
Die Verordnung ist eine vertrauensbildende Maßnahme.
Europarl v8

These reports also contribute to the process of building confidence in the ICT sector.
Die Berichte tragen zudem zur Vertrauensbildung in Bezug auf den IKT-Sektor bei.
Europarl v8

The Commission welcomes the confidence-building measures agreed.
Die Kommission begrüßt die vereinbarten vertrauensbildenden Maßnahmen sehr.
Europarl v8

In Nicaragua, working together became in itself part of the reconciliation and confidence-building process.
In Nikaragua gehörte die Zusammenarbeit zum Prozess der Versöhnung und Vertrauensbildung.
Europarl v8

The Security Council looks forward to further such confidence building measures.
Der Sicherheitsrat sieht weiteren derartigen vertrauensbildenden Maßnahmen mit Interesse entgegen.
MultiUN v1

A series of bilateral agreements were signed and several confidence building measures adopted.
Einige bilateraler Abkommen wurden unterzeichnet und mehrere vertrauensbildende Maßnahmen angenommen.
TildeMODEL v2018

Those factors are also important for the organisation in building confidence with interested parties.
Diese Faktoren helfen der Organisation auch dabei, bei interessierten Kreisen Vertrauen aufzubauen.
TildeMODEL v2018