Translation of "Call for funds" in German

I call for additional funds to be earmarked for developing countries.
Ich fordere zusätzliche Mittel für die Entwicklungsländer.
Europarl v8

I would like to call for additional funds to be earmarked for developing countries.
Ich möchte daher zusätzliche Mittel für die Entwicklungsländer fordern.
Europarl v8

Nonetheless, I call for funds to be made available for the organisation of a peace conference in Kivu.
Dennoch fordere ich die Bereitstellung von Mitteln zur Organisierung einer Friedenskonferenz in Kivu.
Europarl v8

Therefore a call for funds under the 10th EDF should be made.
Daher sollten Mittel aus dem 10. EEF abgerufen werden.
DGT v2019

Therefore, a call for funds under the 11th EDF should be made for funds called by the Commission.
Daher sollten Mittel im Rahmen des 11. EEF zugunsten der Kommission abgerufen werden.
DGT v2019

During the second call additional funds for further projects are available.
Mit der zweiten Auswahlrunde stehen nun zusätzliche Mittel für weitere Projekte zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

We call for more funds to strengthen women's rights and equal opportunities in general.
Wir fordern mehr Mittel zur Stärkung der Rechte von Frauen und Chancengleichheit im Allgemeinen.
Europarl v8

There would be no common European plan to address the crisis, and no call for public funds.
Es sollte keinen gemeinsamen europäischen Plan gegen die Krise geben und keine Forderung nach öffentlichen Geldern.
News-Commentary v14

On the other hand, the procedural steps from the call for funds to usage review remain basically the same under the BUV.
Die dargestellten Verfahrensschritte vom Mittelabruf bis zur Verwendungskontrolle bleiben unter der BUV dagegen grundsätzlich dieselben.
ParaCrawl v7.1

I fully support the call for the funds allocated to the CAP in the budget year 2013 to be maintained at the same level for the next financial programming period also, so that the CAP can fulfil its expanded objectives and tasks.
Ich unterstütze uneingeschränkt die Forderung danach, dass die für die GAP für das Haushaltsjahr 2013 vorgesehenen Mittel auch für den nächsten Programmplanungszeitraum auf demselben Niveau verbleiben, damit die GAP ihre erweiterten Ziele und Aufgaben erfüllen kann.
Europarl v8

The Commission shall issue, at the latest on 15 June each financial year, a call for funds to Switzerland corresponding to its contribution under this Agreement.
Spätestens am 15. Juni jedes Haushaltsjahres richtet die Kommission eine Zahlungsaufforderung an die Schweiz für die Beteiligung im Rahmen dieses Abkommens.
DGT v2019

This regularisation shall be made in the framework of the establishment of the budget for the following year (n + 2) and shall be reflected in the call for funds.
Diese Bereinigung erfolgt im Rahmen der Aufstellung des Haushaltplans für das folgende Jahr (n + 2) und wird in der Zahlungsaufforderung berücksichtigt.
DGT v2019

We call for more funds for innovation, but I think that, for consistency's sake, as we have also done in other cases, we must avoid prejudicing through this report the future of the cohesion policy, the common agricultural policy and the multiannual financial framework.
Wir fordern mehr Mittel für Innovationen, ich denke aber, dass wir aus Gründen der Konsequenz, so wie wir dies auch schon in anderen Fällen getan haben, vermeiden müssen, über diesen Bericht gegenüber der Zukunft der Kohäsionspolitik, der gemeinsamen europäischen Agrarpolitik und dem mehrjährigen Finanzrahmen voreingenommen zu sein.
Europarl v8

On the basis of the EEA Annex to the general budget of the European Union, finalised in accordance with Articles 1(6) and 1(7), the European Commission shall establish, for each EFTA State, a call for funds calculated on the basis of the payment appropriations and in accordance with Article 71(2) of the Financial Regulation [1].
Auf der Grundlage des nach Artikel 1 Absätze 6 und 7 abgefassten EWR-Anhangs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union erstellt die Europäische Kommission für jeden EFTA-Staat entsprechend den Zahlungsermächtigungen und im Einklang mit Artikel 71 Absatz 2 der Haushaltsordnung [1] einen Mittelabruf.
DGT v2019

This call for funds shall reach the EFTA States no later than 15 August of the financial year (n) and shall request the payment by each EFTA State of its contribution by 31 August of that year (n) at the latest.
Der Mittelabruf muss spätestens am 15. August des Haushaltsjahres (n) bei den EFTA-Staaten eingehen, die darin aufgefordert werden, ihre Beiträge spätestens am 31. August dieses Jahres (n) zu zahlen.
DGT v2019