Translation of "Clear from" in German

We expect a clear position from you on strategy relating to the fight against terrorism.
Wir erwarten von Ihnen eine klare Position zur Strategie der Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

Well, there was no clear line from the European Parliament.
Nun, es gab keine klare Linie seitens des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

As far as employment is concerned, it must be clear from the outset.
Was die Beschäftigung betrifft, so muß eins von Anfang an deutlich sein.
Europarl v8

It is better to be clear about this from the beginning so as to avoid any misunderstandings.
Um allen Mißdeutungen vorzubeugen, ist Klarheit von Anfang an erforderlich.
Europarl v8

Let us also be clear from the point of view of the Commission.
Lassen Sie uns das auch ganz deutlich vom Standpunkt der Kommission aus sagen.
Europarl v8

I would welcome a clear position from the Commission on this matter.
Ich würde eine klare Stellungnahme der Kommission in dieser Frage begrüßen.
Europarl v8

We also need to see clear action from bodies of a pan-European nature.
Wir brauchen außerdem klare Maßnahmen seitens gesamteuropäischer Gremien.
Europarl v8

We need to have a clear indication from the British Government and from the Commission.
Wir brauchen klare Hinweise von der britischen Regierung und von der Kommission.
Europarl v8

That was clear from his priorities.
Das wurde aus seinen Prioritäten klar.
Europarl v8

This is a first, very clear demand from this Parliament.
Das ist eine erste sehr klare Forderung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

It has become clear from the discussion how we must act.
Im Zuge dieser Aussprache ist klar geworden, wie wir handeln müssen.
Europarl v8

It is far from clear what these consequences will be.
Es ist noch keineswegs deutlich, wie diese Folgen aussehen werden.
Europarl v8

We therefore demand a clear mandate from the UN.
Wir fordern deshalb ein klares Mandat der UNO.
Europarl v8

But this must include clear positive signals from Belarus.
Dazu gehören allerdings auch deutlich positive Signale aus Belarus.
Europarl v8

I am grateful for this clear position from the Commission.
Ich bedanke mich für diesen klaren Standpunkt der Kommission.
Europarl v8

The citizens of Europe are waiting for clear signals from Parliament.
Die Bürger Europas erwarten vom Parlament deutliche Zeichen.
Europarl v8

This is clear from the Treaty.
Dies geht aus dem EG-Vertrag eindeutig hervor.
Europarl v8

The negotiators working on behalf of the European Union have to make this very clear right from the start.
Die Unterhändler der Union müssen dies von Anfang an unmissverständlich zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

That was also clear from most of the speeches today.
Das ist auch aus den Ausführungen der meisten Redner heute ersichtlich geworden.
Europarl v8

Road safety is important to the European Parliament, a fact that is clear from this report.
Dieser Bericht macht deutlich, dass die Straßenverkehrssicherheit dem Europäischen Parlament wichtig ist.
Europarl v8