Translation of "Clear thinking" in German

The Tindemans report is not based on clear-headed thinking about European defence and security needs.
Der Tindemans-Bericht basiert nicht auf einer klaren Vorstellung über europäische Verteidigungs- und Sicherheitsbedürfnisse.
Europarl v8

A task such as this requires not only clear thinking, but also political courage.
Eine solche Aufgabe erfordert nicht nur klares Denken, sondern auch politischen Mut.
Europarl v8

Europe needs to set out a clear way of thinking on immigration.
Europa muss einen klaren Standpunkt zur Einwanderung festlegen.
Europarl v8

Clear thinking, sir.
Sie sind ein klarer Kopf, Sir.
OpenSubtitles v2018

You thinking clear on this?
Hey, denkst du, du kannst bei der Sache wirklich objektiv sein?
OpenSubtitles v2018

Remember, our biggest asset in an emergency is calm, clear thinking.
Unser größtes Kapital in einer Notsituation ist ruhiges, klares Denken.
OpenSubtitles v2018

See, I, like, I think we're not thinking clear...
Siehst du, das beweist, dass wir nicht klar denken können...
OpenSubtitles v2018

Alpha waves are linked to relaxation, clear thinking, and good focus.
Alpha-Wellen sind mit Entspannung, klarem Denken und guter Konzentration verbunden.
ParaCrawl v7.1

It is nurture and clear thinking we need now.
Nähren und klares Denken ist es, was wir jetzt brauchen.
ParaCrawl v7.1

We were enterprising, clear in our thinking and constructively ambitious.
Wir waren einfallsreich, mit klaren Gedanken und konstruktivem Ehrgeiz.
ParaCrawl v7.1

When the canopy of trees was overhead, I felt clear-thinking.
Als die Baumkronen über mir waren fühlte ich klares Denken.
ParaCrawl v7.1

They improve clear associative thinking and communication, which encourages creativity and problem solving.
Sie verbessern deutlich assoziative Denken und Kommunikation, die Kreativität und Problemlösung fördert.
ParaCrawl v7.1