Translation of "Closure of the meeting" in German

Application to the court shall be made within two weeks of the closure of the general meeting.
Der Antrag ist innerhalb einer Frist von zwei Wochen nach üeendigung der Hauptversammlung zu stellen.
EUbookshop v2

As usual the conversation went on much longer in an informal way, after the official closure of the meeting.
Wie üblich setzte sich die Unterhaltung nach Abschluss des offiziellen Teils noch viel länger fort.
ParaCrawl v7.1

The imminent losses would have led to closure of the bank, thus meeting the conditions of point 10(c) of the Guidelines.
Die drohenden Verluste hätten zur Schließung der Bank geführt, womit die Bedingungen in Randnummer 10 Buchstabe c der Leitlinien erfüllt sind.
DGT v2019

A summary of the high-level segment was submitted by the President of the Conference of the Parties, Marina Silva, Minister of the Environment of Brazil, at the closure of the meeting.
Eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor.
MultiUN v1

Paragraph 3 therefore restricts the period in which such an action may be brought to three months from the closure of the general meeting.
Deshalb muß die Nichtigkeitsklage nach Artikel 3 innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der Hauptversammlung erhoben werden.
EUbookshop v2

Paragraph 3 therefore restricts the period In which such an action may be brought to three months from the closure of the general meeting.
Deshalb muß die Nichtigkeitsklage nach Artikel 3 innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der Hauptversammlung erhoben werden.
EUbookshop v2

The Twelve will therefore remain very vigilant, as they were, for instance, in the context of the first meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCE held in Paris in June, in relation to the promotion of all the basic freedoms included in the document drawn up on the closure of the Vienna meeting and, more specifically, the exercise of freedom of conscience and worship.
Das Zustandekommen des Binnenmarktes bietet eine einmalige Gelegenheit, die neuen Technologien gewinn bringend zu nutzen, in erster Linie in der Industrie, in kleinen wie großen Betrieben, aber auch im Dienstleistungsgewerbe, in der Verwaltung und bei einer neuen, rationellen Rohstoffproduktion.
EUbookshop v2

Debates were often heated and, at one point, Louis XVI ordered the closure of the meeting place of the Assembly.
Diskussionen wurden oft erhitzt und an einer Stelle, Louis XVI ordnete die Schließung des Treffpunkts der Versammlung.
ParaCrawl v7.1

Two of the participants surprised us elaborating some beautiful butterflies that served for closure of the meeting, adorning our Logo and symbolizing our transformation process in the Peace Circle.
Zwei der Teilnehmerinnen überraschten uns mit wunderschönen Schmetterlingen, die beim Abschluss des Friedenskreises zum Einsatz kamen, unser Logo verzierten und den Veränderungsprozess im Laufe des Friedenskreises symbolisierten.
ParaCrawl v7.1