Translation of "Code of ethics" in German

A code of ethics has been drawn up in Hungary.
In Ungarn wurde ein Verhaltenskodex aufgestellt.
Europarl v8

The organization is governed by a code of ethics.
Die Organisation arbeitet nach standesrechtlichen Grundsätzen.
TildeMODEL v2018

The recognised organisation must be governed by a code of ethics.
Die anerkannte Organisation muss nach standesrechtlichen Grundsätzen arbeiten.
DGT v2019

Many employees have civil servant status and there is now a Code of Ethics for Civil Servants.
Zahlreiche Beschäftigte haben Beamtenstatus, und mittlerweile gibt es einen Ethikkodex für Beamte.
TildeMODEL v2018

And we feel that what you did violates our personal code of ethics.
Wir sind der Meinung, dass du gegen unseren persönlichen Verhaltenskodex verstoßen hast.
OpenSubtitles v2018

A Code of Ethics for State Attorneys and Deputy State Attorneys entered into force in 2003.
Der Ethikkodex für Staatsanwälte und ihre Stellvertreter ist 2003 in Kraft getreten.
EUbookshop v2

A regulation on the code of ethics for public employees was adopted in April 2005.
Im April 2005 trat die Verordnung über den Ethikkodex für Staatsbedienstete in Kraft.
EUbookshop v2

A Code of Ethics was adopted for all officials.
Es wurde ein für alle Beamten geltender Verhaltenskodex erlassen.
EUbookshop v2

There is no code of ethics for computer specialists in Belgium.
In Belgien gibt es keinen Verhaltenskodex für Informatiker.
EUbookshop v2

All customs officials signed a code of conduct on ethics.
Alle Zollbeamten haben einen Verhaltenskodex mit Leitsätzen zur Berufsethik unterzeichnet.
EUbookshop v2