Translation of "Collaboration" in German

Thank you very much to all of you for your collaboration.
Haben Sie alle recht herzlichen Dank für Ihre Mitarbeit.
Europarl v8

I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Zudem muss ich die Zusammenarbeit und Kooperation zwischen Frontex und der Türkei anführen.
Europarl v8

On top of that, it advocates close collaboration with NATO.
Darüber hinaus wird in ihm die enge Zusammenarbeit mit der NATO befürwortet.
Europarl v8

In this regard, collaboration with CEDEFOP should be firmly endorsed.
In diesem Sinne muß die Zusammenarbeit mit dem CEDEFOP vertieft werden.
Europarl v8

Further, there is the matter of interinstitutional collaboration and formal regulations.
Außerdem geht es um die interinstitutionelle Zusammenarbeit und die formalen Vorschriften.
Europarl v8

However, as with any successful collaboration, guidelines need to be set out.
Wie bei jeder soliden Zusammenarbeit muß natürlich deren Rahmen festgelegt werden.
Europarl v8

As regards statistics, close collaboration with Eurostat is necessary.
In Bezug auf Statistiken ist eine enge Zusammenarbeit mit Eurostat angezeigt.
DGT v2019

This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
Das wird in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds gemacht.
Europarl v8

More European collaboration and less national egoism are the order of the day.
Mehr europäische Zusammenarbeit und weniger nationaler Egoismus sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

I therefore voted in favour of collaboration with them.
Aus diesem Grund habe ich für eine Zusammenarbeit mit ihm gestimmt.
Europarl v8

That is what makes this collaboration so significant.
Das macht diese Zusammenarbeit so sinnvoll.
Europarl v8

The Interinstitutional Agreement of 1993 established the framework for such collaboration.
Mit dem Interinstitutionellen Abkommen von 1993 wurde der Rahmen für diese Zusammenarbeit festgelegt.
Europarl v8

What is needed in fact is intensive collaboration and interaction at local and district levels.
Das erfordert eine intensive Zusammenarbeit und umfassende Netzwerke auf lokaler und kommunaler Ebene.
Europarl v8

Our collaboration with the European Ombudsman is highly satisfactory.
Diese Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten ist ausgezeichnet.
Europarl v8

I would like to thank all the rapporteurs from the bottom of my heart for their collaboration.
Für die Zusammenarbeit möchte ich mich bei allen Berichterstattern recht herzlich bedanken.
Europarl v8

We, in Slovenia, have had a good experience of working in collaboration with Austrian diplomats.
Wir in Slowenien haben gute Erfahrungen mit der Zusammenarbeit mit österreichischen Diplomaten gemacht.
Europarl v8

How do you envisage your collaboration with the Union for the Mediterranean's first ever Secretary General?
Wie stellen Sie sich Ihre Zusammenarbeit mit dem ersten Generalsekretär der Mittelmeerunion vor?
Europarl v8

This objective has only been achieved as a result of close collaboration with the EU Member States.
Dieses Ziel wurde nur durch enge Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten erreicht.
Europarl v8

We hope for positive collaboration.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

I am looking forward to good collaboration in the future.
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit in der Zukunft.
Europarl v8

We are very happy about this future collaboration.
Wir freuen uns sehr auf diese zukünftige Zusammenarbeit.
Europarl v8

We are calling for an end to all civil/military collaboration and to the military training mission.
Wir fordern die Beendigung der zivil-militärischen Zusammenarbeit und der militärischen Ausbildungsmission.
Europarl v8

I would therefore like to offer my thanks for your collaboration on this specific aspect.
Ich möchte mich daher für diese Mitarbeit in diesem konkreten Bereich bedanken.
Europarl v8