Translation of "Commercial partnership" in German

The ELSA-MIFROMA Group has signed a commercial partnership with the SHAKERIA drinks brand.
Die Gruppe ELSA-MIFROMA ist eine Handelspartnerschaft mit der Getränkemarke SHAKERIA eingegangen.
ParaCrawl v7.1

You are interested in a commercial partnership?
Sie haben Interesse an einer Handelspartnerschaft?
CCAligned v1

Commercial partnership, we offer an exclusive sales contract for our musical works in China...
Kommerzielle Partnerschaft bieten wir eine exklusive Kaufvertrag für unsere musikalische Werke in China...
ParaCrawl v7.1

Our highlight of the final event was the signing of the Commercial Partnership Agreement.
Unser Highlight der Abschluss-Veranstaltung war die Unterzeichnung des Commercial Partnership Agreements.
ParaCrawl v7.1

Red Arrow has closed a commercial and creative partnership with the newly founded US production company 10Fold.
Red Arrow hat eine Partnerschaft mit der neu gegründeten Produktionsfirma 10Fold geschlossen.
ParaCrawl v7.1

I must remind you that the European Union is Iran's number one trade partner and, given that Iran's objective is to join the World Trade Organisation, a closer commercial partnership with the European Union would help Iran in its attempt to comply with the organisation's standards.
Ich darf Sie daran erinnern, dass die Europäische Union der wichtigste Handelspartner Irans ist und angesichts des Ziels des Irans, der Welthandelsorganisation beizutreten, könnte eine engere wirtschaftliche Partnerschaft mit der Europäischen Union dem Iran bei seinem Versuch helfen, die Richtlinien der Organisation einzuhalten.
Europarl v8

For these reasons, I think it would be more useful and worthwhile to set up a privileged commercial partnership, instead of insisting on the long and winding road to accession.
Aus diesem Grund denke ich, dass es sinnvoller und lohnenswerter wäre, eine privilegierte wirtschaftliche Partnerschaft einzurichten, anstatt auf dem langen und verworrenen Weg des Beitritts zu beharren.
Europarl v8

I feel that the regulation of commercial, association, partnership and cooperation agreements signed with producer and transit countries in order to establish a code of conduct and consequences for non-compliance is one of the EU's priorities in the wake of the gas crisis at the beginning of the year.
Ich denke, dass die Regulierung von Handels-, Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsverträgen, die mit Förder- und Transitländern abgeschlossen werden, um einen Verhaltenskodex und Konsequenzen für dessen Nichteinhaltung einzuführen, eine der Prioritäten der EU nach der Gaskrise zu Beginn des Jahres ist.
Europarl v8

However, Ireland already provides that the spouses of self-employed persons may become self-employed PRSI contributors in their own right if a commercial partnership between the spouses is demonstrated.
Allerdings bietet Irland bereits die Möglichkeit an, dass die Ehepartner von selbstständig Erwerbstätigen selbst selbstständige PRSI-Beitragszahler werden, wenn eine kommerzielle Partnerschaft zwischen den Ehepartnern nachgewiesen werden kann.
Europarl v8

The evaluation will assess the effectiveness of the action, the cost-effectiveness to the users, the degree of satisfaction by users and the appropriateness of the commercial partnership.
Darin werden die Effizienz der Maßname, die Kostenwirksamkeit für die Nutzer, die Zufriedenheit der Nutzer und die Angemessenheit der kommerziellen Partnerschaft bewertet.
TildeMODEL v2018

Where some or all of the commercial documents required to be scrutinised pursuant to this Chapter are located with an undertaking in the same commercial group, partnership or association of undertakings managed on a unified basis as the undertaking scrutinised, whether located inside or outside the territory of the Union, the undertaking shall make those commercial documents available to officials responsible for the scrutiny, at a place and time to be determined by the Member States responsible for carrying out the scrutiny.
Befinden sich die für die Prüfung gemäß diesem Kapitel erforderlichen Geschäftsunterlagen ganz oder teilweise bei einem Unternehmen derselben Unternehmensgruppe, Gesellschaft oder Unternehmensvereinigung unter einheitlicher Leitung, der auch das geprüfte Unternehmen angehört, unabhängig davon, ob es seinen Sitz innerhalb oder außerhalb des Gebiets der Europäischen Union hat, so muss das geprüfte Unternehmen diese Geschäftsunterlagen den mit der Prüfung beauftragten Bediensteten an einem Ort und zu einem Zeitpunkt zugänglich machen, die von dem für die Durchführung der Prüfung verantwortlichen Mitgliedstaat bezeichnet werden.
DGT v2019

Where all or part of the commercial documents required to be scrutinised pursuant to this Regulation are located with an undertaking in the same commercial group, partnership or association of undertakings managed on a unified basis as the undertaking scrutinised, whether located inside or outside Community territory, the undertaking shall make available these commercial documents to officials responsible for the scrutiny, at a place and time to be determined by the Member States responsible for carrying out the scrutiny.
Befinden sich die für die Prüfung gemäß dieser Verordnung erforderlichen Geschäftsunterlagen ganz oder teilweise bei einem Unternehmen derselben Unternehmensgruppe, Gesellschaft oder Unternehmensvereinigung unter einheitlicher Leitung, der auch das geprüfte Unternehmen angehört, unabhängig davon, ob es seinen Sitz innerhalb oder außerhalb des Gebiets der Gemeinschaft hat, so muss das geprüfte Unternehmen diese Geschäftsunterlagen den mit der Prüfung beauftragten Bediensteten an einem Ort und zu einem Zeitpunkt zugänglich machen, die von dem für die Durchführung der Prüfung verantwortlichen Mitgliedstaat bezeichnet werden.
DGT v2019

Satellite radionavigation was one of the seven priorities for cooperation agreed by the Commission in its forthcoming communication on establishing economic and commercial partnership with Japan.
Die satellitengestützte Funknavigation gehört zu den sieben Prioritäten der Zusammenarbeit, die von der Kommission in ihrer nächsten Mitteilung über die Errichtung einer Wirtschafts- und Handelspartnerschaft mit Japan benannt werden.
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes the proposal by the Vice-President of the European Commission, Antonio Tajani, to introduce a "competitiveness test" before commercial partnership agreements are signed between the EU and third countries.
In diesem Zusammenhang begrüßt der EWSA den Vorschlag des Vizepräsidenten der Europäi­schen Kommission, Antonio Tajani, einen "Wettbewerbsfähigkeitstest" einzuführen, bevor ein Partnerschafts- und Handelsabkommen zwischen der EU und einem Drittland unterzeich­net wird.
TildeMODEL v2018