Translation of "Common charges" in German

Many of us are aware of some of the more common charges associated with using…
Viele von uns sind sich dessen bewusst einige der häufigeren Gebühren bei der Verwendung von…
CCAligned v1

Many of us are aware of some of the more common charges associated with using a credit card, for example…
Viele von uns sind sich einige der häufiger Gebühren mit einer Kreditkarte zugeordnet, beispielsweise…
ParaCrawl v7.1

Common charges typically add 10 to 20 per cent to the base rent.
Gemeinsame Gebühren in der Regel bis 20 geben 10 Prozent auf der Basis mieten.
ParaCrawl v7.1

It is also common for additional charges to be levied on payments made by credit card.
Es ist auch üblich, dass zusätzliche Gebühren zu erheben für Zahlungen per Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1

As regards charges, in the case of this particular proposal, whilst it is true that different charges being levied in different countries is a distortion of the free market, common charges would not reflect the differences in cost of inspections in, for example, Lithuania as opposed to Germany.
Was die Gebühren betrifft, so stimmt es im Falle dieses speziellen Vorschlags zwar, dass die unterschiedliche Gebührenhöhe in den verschiedenen Ländern eine Verzerrung des freien Marktes darstellt, doch einheitliche Gebühren würden nicht die Kostenunterschiede von Inspektionen beispielsweise in Litauen im Vergleich zu Deutschland widerspiegeln.
Europarl v8

Solidarity between users should make it possible to raise the funding needed by allocating some of the en route charges paid by airlines under the Eurocontrol common route charges system to these projects, inter alia with the aid of measures to reshape this route charges system to include criteria reflecting attainment of common policy objectives.
Aufgrund der Solidarität zwischen den Nutzern sollte es möglich sei, die erforderlichen finanziellen Mittel aufzubringen, indem ein Teil der Streckengebühren, die von den Luftfahrt­unternehmen im Rahmen des gemeinsamen Streckenentgeltsystems an Eurocontrol gezahlt werden, für die Verwirklichung dieser Vorhaben eingesetzt wird, wozu auch die Umgestaltung dieses Entgeltsystems gehört, bei der Kriterien für die Erfüllung der Ziele der gemeinsamen Politik einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Agreements on common definitions, charges and penalties regarding serious organised and transnational crime need to be established in order to protect the freedom and legal rights of individual and economic operators.
Der Schutz der Freiheit und der Rechte der Bürger und Wirtschaftsakteure setzt eine Einigung über gemeinsame Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen im Zusammenhang mit schwerer organisierter grenzüberschreitender Kriminalität voraus.
TildeMODEL v2018

Solidarity between users should make it possible to raise the funding needed by allocating some of the en route charges paid by airlines under the EUROCONTROL common route charges system to these projects, inter alia with the aid of measures to reshape this route charges system to include criteria reflecting attainment of common policy objectives.
Die Solidarität zwischen den Nutzern sollte die Aufbringung der erforderlichen finanziellen Mittel ermöglichen, indem ein Teil der Streckenge­bühren, die von den Luftfahrtunternehmen im Rahmen des gemeinsamen Strecken­gebührensystems an Eurocontrol gezahlt werden, für diese Vorhaben eingesetzt wird, unter anderem mit Hilfe von Maßnahmen zur Umgestaltung dieses Gebühren­systems, bei der Kriterien für die Erfüllung der Ziele der gemeinsamen Politik einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

In parallel, the Commission proposes amendments, within the context of the common route charges system of EUROCONTROL, to the structure of charges for use of airspace.
Gleichzeitig schlägt die Kommission im Zusammenhang mit dem gemeinsamen Streckengebührensystem von Eurocontrol Änderungen bei der Gebühren­struktur für die Luftraumnutzung vor.
TildeMODEL v2018

It would cause greater uncertainty regarding the distribution of common charges than a summary statement of all receipts and costs connected with the discharging of the public service obligations imposed by the contract.
Ein solches Vorgehen würde bei der Aufteilung der gemeinsamen Kosten zu mehr Unsicherheit führen als eine zusammenfassende Aufstellung aller Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der vertragsgemäßen Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen.
DGT v2019

Under the terms of the Tampere conclusions, environmental crime is one of the areas specifically mentioned, on which efforts must be concentrated in order to establish common definitions, charges and sanctions between the various national criminal laws.
Entsprechend den Schlußfolgerungen von Tampere gehört die Umweltkriminalität zu den ausdrücklich genannten Bereichen, in denen wir uns vorrangig bemühen müssen, Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen im Rahmen des einzelstaatlichen Strafrechts zu vereinbaren.
Europarl v8

Common charges are weekly or monthly cleaning duties if the building has no concierge or superintendent to take care of common areas.
Gemeinsame Gebühren sind wöchentliche oder monatliche Reinigungsgebühren, wenn das Gebäude über keinen Concierge oder Betriebsleiter, um auf Gemeinschaftsräume zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

I apologise again for the excess of zeal shown in cooperation over the secular miracle: I should also like to say to the honourable Member that I hope that by the end of this year the Commission will be able to present to the Council and the European Parliament two framework decisions under the third pillar, including common definitions, criminal charges and sanctions for trafficking in human beings for the purposes of sexual or economic exploitation.
Ich entschuldige mich nochmals dafür, dass ich so auf die Zusammenarbeit für das weltliche Wunder gedrängt habe. Dem Herrn Abgeordneten möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament bis Ende dieses Jahres zwei Rahmenbeschlüsse auf der Grundlage des dritten Pfeilers vorlegen kann, die gemeinsame Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen für den Menschenhandel zum Zwecke sowohl der sexuellen als auch der wirtschaftlichen Ausbeutung enthält.
Europarl v8