Translation of "Completion of acquisition" in German

Construction began after completion of land acquisition in October of the same year.
Nach Abschluss des Grunderwerbs begannen im Oktober desselben Jahres die Bauarbeiten.
Wikipedia v1.0

Egemin Automation has been included in the Other segment since completion of the acquisition on 7August2015.
Egemin Automation wird seit Abschluss des Erwerbs am 7.August2015 im Segment Sonstige geführt.
ParaCrawl v7.1

Full information will be issued upon completion of the acquisition of the remaining shares.
Ausführliche Informationen werden nach Abschluss der Übernahme der restlichen Anteile bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

The completion of the acquisition is scheduled for early October of 2017.
Der Abschluss der Akquisition ist für Anfang Oktober 2017 vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Completion of the Acquisition is targeted for the end of the second quarter of 2012.
Der Abschluss der Akquisition ist Ende des 2. Quartals 2012 geplant.
ParaCrawl v7.1

On completion of the acquisition it will add substantially to the earnings of the company.
Diese Akquisition wird erheblich zu den Erträgen des Unternehmens beitragen.
ParaCrawl v7.1

The completion of the acquisition is expected to be done after an approval from the regulatory agencies.
Die Akquisition wird nach Erhalt der erforderlichen Genehmigungen von der zuständigen Regulierungsbehörde voraussichtlich 2014 abgeschlossen sein.
Wikipedia v1.0

No finders' fees or commissions are payable in connection with completion of the acquisition.
In Verbindung mit dem Abschluss der Übernahme sind Finders' Fees oder anderweitige Provisionen zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

Following completion of the entire acquisition, Navitas Systems LLC will be renamed Voltabox of Michigan LLC.
Nach Vollzug des gesamten Erwerbs soll Navitas Systems LLC in Voltabox of Michigan LLC umfirmiert werden.
ParaCrawl v7.1

Completion of the acquisition is subject to the approval of the respective antitrust authorities.
Der Vollzug des Erwerbs steht noch unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

Completion of the acquisition of American HomePatient is subject to regulatory approval and other customary closing conditions.
Die Akquisition von American HomePatient unterliegt der Genehmigung durch die Regulierungsbehörden und anderer üblicher Transaktionsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Completion of the acquisition remains subject to due diligence and negotiation of definitive documentation .
Der Abschluss der Akquisition geschieht vorbehaltlich der Due-Diligence-Prüfung und der Verhandlung über die endgültige Dokumentation.
ParaCrawl v7.1

Completion of the acquisition and consolidation is expected to take place in eight weeks.
Die Übernahme sowie die Konsolidierung können der Einschätzung nach innerhalb von acht Wochen abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

Esaote SpA announces the completion of the acquisition of its share capital by a Consortium of leading Chinese investors.
Esaote SpA gibt den Abschluss des Erwerbs seines Aktienkapitals durch ein Konsortium führender chinesischer Investoren bekannt.
ParaCrawl v7.1

Following completion of the Acquisition, the Company now has 49,438,911 issued and outstanding common shares.
Mit dem Abschluss der Übernahme v erfügt das Unternehmen nun über 49.438.911 ausgegebene und ausstehende Stammaktien.
ParaCrawl v7.1

Capitalization Following completion of the Acquisition, the Company now has 42,760,868 issued and outstanding common shares.
Nach Abschluss der Übernahme verfügt das Unternehmen nun über 42.760.868 ausgegebene und ausstehende Stammaktien.
ParaCrawl v7.1

The completion of the acquisition is subject to approval from the relevant regulatory authorities.
Der Abschluss der Transaktion wird unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Regulierungsbehörden erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Upon completion of the acquisition, Oscar de la Renta will no longer operate directly a fragrance and beauty division.
Nach Abschluss der Akquisition wird Oscar de la Renta keine Fragrance und Beauty Division mehr betreiben.
ParaCrawl v7.1

K ey executives and employees of the target company are expected to remain with the company upon completion of the acquisition.
Wichtige Führungskräfte und Angestellte des Zielunternehmens werden nach dem Abschluss der Übernahme voraussichtlich im Unternehmen bleiben.
ParaCrawl v7.1

On completion of the Acquisition, Astra will continue operating as a wholly-owned subsidiary of Carl Data.
Nach Abschluss der Übernahme wird Astra sein Geschäft als hundertprozentige Tochtergesellschaft von Carl Data weiter führen.
ParaCrawl v7.1

The Debentures will be secured against the assets of the Corporation and PKI upon the completion of the Acquisition.
Die Schuldverschreibungen werden durch die Vermögenswerte des Unternehmens und PKI zum Abschluss der Akquisition besichert werden.
ParaCrawl v7.1

Completion of the acquisition is subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
Der Abschluss der Akquisition steht unter dem Vorbehalt der Zustimmung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

The competent authorities may fix a maximum period for the completion of the proposed acquisition or the increase of holding.
Die zuständigen Behörden können eine Höchstdauer für den Abschluss eines vorgeschlagenen Erwerbs oder der vorgeschlagenen Erhöhung einer Beteiligung festlegen.
TildeMODEL v2018

The competent authorities may fix a maximum period for the completion of the proposed acquisition or the increase of holding.”
Die zuständigen Behörden können eine Höchstdauer für den Abschluss eines vorgeschlagenen Erwerbs oder der vorgeschlagenen Erhöhung einer Beteiligung festlegen.“
TildeMODEL v2018