Translation of "Considerable" in German

Romania has a considerable number of such populated settlements.
Rumänien hat eine beträchtliche Anzahl solcher besiedelten Gebiete.
Europarl v8

Yet China is a huge country with considerable internal challenges and differences between its regions.
Aber China ist ein riesiges Land mit beträchtlichen internen Herausforderungen und regionalen Unterschieden.
Europarl v8

Considerable progress has been made in this regard down the years.
Über die Jahre wurden in diesem Bereich erhebliche Fortschritte erzielt.
Europarl v8

The instability of other currencies will always have a considerable impact on the position of the euro.
Die Instabilität anderer Währungen wird stets erhebliche Auswirkungen auf den Euro haben.
Europarl v8

There is also considerable value in coordinating environmental statistics at European level.
Von erheblicher Bedeutung ist auch die Koordinierung von Umweltstatistiken auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The Hungarian Presidency has made considerable efforts to take this dossier forward.
Der ungarische Ratsvorsitz hat beträchtliche Anstrengungen unternommen, um dieses Dossier voranzubringen.
Europarl v8

In this way, they can make a considerable contribution to better law making.
Auf diese Weise können sie einen beträchtlichen Beitrag zur besseren Rechtsetzung leisten.
Europarl v8

The impact of integration on the applicant countries will be considerable.
Die Auswirkungen der Integration sind für die beitrittswilligen Länder erheblich.
Europarl v8

I appreciate that this budget procedure has given Parliament considerable problems.
Ich vermute, dieses Haushaltsverfahren hat das Parlament vor beträchtliche Schwierigkeiten gestellt.
Europarl v8

The savings which result from this, in terms of billions, for European economies, are considerable.
Daraus ergeben sich erhebliche Einsparungen für die europäischen Volkswirtschaften in Milliardenhöhe.
Europarl v8

There is a considerable coverage of the car or bus market.
Es gibt hier eine beträchtliche Öffnung des Marktes des Personenverkehrs mit Kraftomnibussen.
Europarl v8