Translation of "Considerable differences" in German

However, there are considerable differences between the two that need to be very clearly defined.
Allerdings gibt es substanzielle Unterschiede, die besser klar benannt werden sollten.
Europarl v8

Today, however, there are considerable differences of opinion at European level.
Hier stoßen wir aber auf europäischer Ebene auf erhebliche Uneinigkeit.
Europarl v8

Moreover, there were considerable price differences between Member States.
Zudem wurden beträchtliche Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten festgestellt.
Europarl v8

Considerable differences exist between capacities and competences of purchasing authorities.
Bei der Kapazität und Kompetenz der öffentlichen Auftrag­geber sind beträchtliche Unterschiede festzustellen.
TildeMODEL v2018

However, this overall figure masks considerable differences between sectors.
Allerdings verbergen sich hinter dieser Gesamtzahl beträchtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Sektoren.
TildeMODEL v2018

However, the considerable differences do not seem to cause major difficulties in practice.
Allerdings werfen die erheblichen Unterschiede offenbar in der Praxis keine größeren Probleme auf.
TildeMODEL v2018

There are considerable differences between the Member States as regards sanctions for legal persons.
Bei den Sanktionen gegen juristische Personen sind erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten festzustellen.
TildeMODEL v2018

There are considerable differences in labour market policy with respect to funding as well as benefits.
Die Arbeitsmarktpolitik weist hinsichtlich der Einnahmen- wie auch der Ausgabenseite beachtenswerte Unterschiede auf.
TildeMODEL v2018

The table illustrates considerable differences among Member States.
Die Tabelle zeigt beachtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

This results in considerable differences in drivers' perceptions.
Dies wirkt sich erheblich auf die Einstellung der Fahrer aus.
TildeMODEL v2018

This leads to considerable differences in tariff structures across the Community.
Die Folge sind erhebliche Unterschiede zwischen den Entgeltstrukturen in der gesamten Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

However, there are considerable differences between Member States.
Es bestehen jedoch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

There are considerable differences in the expression and intensity of behaviour depending on the strain.
Je nach Stammlinie bestehen beträchtliche Unterschiede bei Verhaltensäußerung und -intensität.
DGT v2019

Furthermore they showed considerable differences.
Außerdem wiesen sie erhebliche Unterschiede auf.
DGT v2019

Considerable differences exist between Member States for cross-frontier transfers.
Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen bei grenzüberschreitenden Überweisungen beträchtliche Unterschiede.
TildeMODEL v2018

There are also considerable differences between Member States when it comes to women in employment.
Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen erhebliche Unterschiede bei der Frauenerwerbstätigkeit.
TildeMODEL v2018

The debate has revealed considerable differences of views and perspectives.
Die Debatte hat deutlich gemacht, dass die Meinungen und Perspektiven erheblich differieren.
TildeMODEL v2018

Country reports indicate considerable differences between Member States.
Die Länderberichte zeigen große Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018