Translation of "Consommation" in German

The study carried out on behalf of the Commission by the Centre de Droit de la Consommation (is available on http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/index)
Die vom Centre de Droit de la Consommation durchgeführte Studie steht unter http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/index zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

In addition a study on the legal and practical application of the Directive, including the identification of problem areas and conclusions on needs for amendment, has been carried out on behalf of the Commission by the “Centre de Droit de la Consommation” of the Université Catholique of Louvain (hereafter referred to as “the study”).
Darüber hinaus wurde vom „Centre de Droit de la Consommation“ der Katholischen Universität Leuven im Auftrag der Kommission eine Studie zur rechtlichen und praktischen Anwendung der Richtlinie durchgeführt, die auch die Ermittlung von Problembereichen und Schlußfolgerungen im Hinblick auf notwendige Änderungen beinhaltete (im folgenden „die Studie“ genannt).
TildeMODEL v2018

The Committee nevertheless concedes that the delays had a basis in the exceptional amount of wide-ranging consultations, reviews and assessments which the Commission undertook, particularly the report produced by the Centre du Droit de la Consommation at the University of Louvain-la-Neuve.
Der Ausschuß räumt jedoch ein, daß die Verzögerungen auf den außergewöhnlich großen Umfang eingehender Konsultationen, Überprüfungen und Bewertungen zurückzuführen waren, die die Kommission in die Wege geleitetet hat, wobei insbesondere der Bericht des "Centre du Droit de la Consommation" der Universität Louvain-La-Neuve zu nennen wäre.
TildeMODEL v2018

A PHARE consumer policy programme (managed by the Centre de Droit de la Consommation), has been providing technical assistance for legislative and institutional reforms in central Europe since 1994.
Ein (vom Centre de Droit de la Consommation geleitetes) Verbraucherpolitikprogramm des Phare hat für gesetzgebende und institutionelle Reformen in Mittel- und Osteuropa seit 1994 technische Hilfe bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The Eighth Consumer Law Days organised by the Parisbased Institut National de la Consommation on 6 and 7 December 1993 were an opportunity to discuss health issues from the patient's perspective.
Anläßlich der 8. Verbraucherrechtstage des Institut National de la Consommation, die am 6. und 7. Dezember 1993 in Paris stattfanden, wurde das Thema Gesundheitsversorgung aus der Sicht des Patienten behandelt.
EUbookshop v2

The Parisbased Institut National de la Consommation has just published a "Guide to transfrontier disputes" focusing on consumer problems.
Das Institut National de la Consommation in Paris hat soeben einen Leitfaden für grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten herausgegeben, der sich mit Verbraucherproblemen befaßt.
EUbookshop v2

Following its presentation to the Calvados Comité Départemental de la Consommation, this report has triggered a debate between consumer associations and meat industry professionals, and has also been the basis of a CLIP file containing direct information for consumers on this subject.
Die Untersu­chung, deren Ergebnisse dem "Comité Départemental de la Consommation du Calvados" vorgelegt wor­den sind, hat eine Debatte zwischen Verbraucheror­ganisationen und der Fleischverarbeitungs­ und Fleischhandelsbranche in Gang gesetzt und ist The­ma eines "CLIP"­Merkblattes, das sich direkt an die Verbraucher wendet.
EUbookshop v2

Finally, the information centres in Flensburg (under the aegis of the Verbraucherzentrale Schleswig­Holstein and Forbrugerrådet Denmark), Kehl (Verbraucherzentrale Baden­Württemberg and Chambre de Consommation d'Alsace) and in the Spanish Basque Country (Dirección de Consumo) will also start work at the beginning of the year.
Schliesslich wollen auch die Beratungsstellen in Flensburg (Träger: Verbraucherzentrale Schleswig­Holstein und Forbrugerrådet Dänemark), Kehl (Träger: Verbraucherzentrale Baden­Württemberg und Chambre de Consommation d'Alsace) sowie im spanischen Baskenland (Dirección de Consumo) zum Jahresanfang mit der konkreten Verbraucherarbeit be­ginnen.
EUbookshop v2

A dossier prepared by Mireille Moutardier at the Institut national de la statistique et des études économiques in France (INSEE), entitled Les modes de consommation dans la CEE con tains texts from a great variety of French and foreign sources.
Unter dem Titel "Les modes de consommation dans la CEE" hat Mireille MOUTARDIER vom französischen Amt für Statistik und Wirtschaftsanalysen (INSEE) eine Dokumentation mit Texten aus den verschiedensten französischen und ausländischen Quellen zusammengestellt.
EUbookshop v2

In several instances, the findings were so alarming that the Centre Régional de la Consommation decided to immediately alert the regional health authorities.
In mehreren Fällen fielen die Ergebnisse der Probenahmen so katastrophal aus, daß das Centre Régional de la Consommation beschloß, unverzüglich die Gesundheitsbehörden des Département einzuschalten.
EUbookshop v2