Translation of "Constructive way" in German

That is not a constructive way of working on the part of the EPP.
Dies ist keine konstruktive Art und Weise der Zusammenarbeit seitens der EVP.
Europarl v8

The macroeconomic dialogue is a constructive way of tackling urgent problems.
Der makroökonomische Dialog ist ein konstruktiver Weg, um die drängenden Probleme anzugehen.
Europarl v8

The Luxembourg Presidency has so far taken the negotiations forward in a very constructive way.
Die luxemburgische Präsidentschaft hat die Verhandlungen bisher sehr konstruktiv vorangetrieben.
Europarl v8

We very much appreciated the constructive and frank way they have dealt with us.
Wir sind sehr dankbar für ihre konstruktive und offene Zusammenarbeit mit uns.
Europarl v8

I would thank the Irish Presidency for its constructive way of negotiating.
Mein Dank geht an die irische Ratspräsidentschaft für ihre konstruktive Verhandlungsweise.
Europarl v8

That is something we are trying to do in a constructive way in our report.
Das haben wir in konstruktiver Weise in unserem Bericht versucht.
Europarl v8

I would like to thank all those who cooperated with us in such a constructive way.
Ich möchte allen danken, die so konstruktiv mit uns zusammengearbeitet haben.
Europarl v8

In other words, even when France leads, it does not always do so in a constructive way.
Anders ausgedrückt, führt Frankreich zwar, aber nicht immer auf konstruktive Weise.
News-Commentary v14

The EESC will follow the work of the Intergovernmental Conference in a constructive way.
Der EWSA wird die Arbeit der Regierungskonferenz konstruktiv begleiten.
TildeMODEL v2018

The two programmes would complement each other in a constructive way.
Die beiden Programme würden sich kon­struktiv ergänzen.
TildeMODEL v2018

It calls upon the opposition to take up such an offer in a constructive way.
Er ruft die Opposition auf, ein solches Angebot in konstruktiver Weise anzunehmen.
TildeMODEL v2018

Although there were sometimes differences in opinion, they were put forward in a constructive way.
Obwohl es manchmal Meinungsverschiedenheiten gegeben habe, sei die Debatte konstruktiv gewesen.
TildeMODEL v2018

Well, I think I have a more constructive way to spend your time.
Ich denke, ich habe einen konstruktiveren Zeitvertreib für dich.
OpenSubtitles v2018

Find your own constructive way to better yourself, m'kay?
Sucht einen konstruktiven Weg, euch zu bessern, m'k?
OpenSubtitles v2018

It calls on haq to lead the negotiations in a constructive way.
Er fordert den Irak zu einer konstruktiven Verhandlungsführung auf.
EUbookshop v2

This forum discusses in a constructive way issues of common interest.
Dieses Forum diskutiert in konstruktiver Weise Angelegenheiten von allgemeinem Interesse.
EUbookshop v2