Translation of "Contrary view" in German

You can express a contrary view.
Sie können da anderer Meinung sein.
Europarl v8

On the contrary, we view the new Member States as a resource.
Im Gegenteil, wir betrachten die neuen Mitgliedsländer als Ressource.
Europarl v8

On the contrary, they should view the currency peg as a valuable gift.
Im Gegenteil, sie sollten die Dollarbindung als wertvolles Geschenk ansehen.
News-Commentary v14

Contrary to the view taken by the Commission, the President finds Germany’s application for interim relief to be admissible.
Entgegen der Ansicht der Kommission hält der Präsident den Eilantrag Deutschlands für zulässig.
TildeMODEL v2018

Yet there are some contemporary commentators who take a quite contrary view.
Trotzdem gibt es einige zeitgenössische Kommentatoren, die der ganz gegensätzlichen Meinung sind.
ParaCrawl v7.1

For a contrary view, see the Lead Editorial in the July 7 issue of Nature.
Eine gegenteilige Ansicht finden Sie im Leitartikel in der Nature-Ausgabe vom 7. Juli.
ParaCrawl v7.1

In legal literature, however, a contrary view is also taken in this respect.
In der Literatur wird diesbezüglich allerdings auch das Gegenteil vertreten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, and contrary to the view held by my fellow Members, I support what the Council has presented.
Nichtsdestotrotz und entgegen der Ansicht meiner Kolleginnen und Kollegen unterstütze ich den vom Rat vorgelegten Vorschlag.
Europarl v8

On the contrary, in my view, the tragedy in the Mont Blanc tunnel calls for two types of measures.
Meines Erachtens macht das Drama im Mont-Blanc-Tunnel ganz im Gegenteil zwei Arten von Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

The main factor for this is - contrary to the view of the Commission - the decline in producer prices.
Der Hauptgrund hierfür ist - entgegen der Auffassung der Kom­mission - der Rückgang der Erzeugerpreise.
TildeMODEL v2018

On the contrary, in their view such a confirmation or ordination is most important for this ministry.
Im Gegenteil, man hält eine solche Bestätigung oder Weihe für das Amt für sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

We have said 'no' , and we say it again, to the liberalization or legalization of any drug, and we have defended that position with scientific rigour, and with great respect, vis-à-vis those who take the contrary view.
Diese Auffassung haben wir - bei allem Respekt gegenüber denjenigen, die eine andere Meinung vertreten - mit wissenschaftlicher Strenge in unserer Argumentation bekräftigt.
Europarl v8

Cloning of animal tissue is totally contrary to our view on animals and how we should treat animals.
Klonen, ausgeführt an animalischem Gewebe, verstößt vollständig gegen unsere Auffassung von Tieren und der Art, wie wir Menschen sie behandeln sollten.
Europarl v8

Contrary to the view of one of the previous speakers, Mr Kellett-Bowman made it very clear that there is no assurance at all that this centre is performing its functions efficiently.
Herr Kellett-Bowman hat nämlich im Gegensatz zur Meinung eines meiner Vorredner sehr deutlich zum Ausdruck gebracht, daß die effiziente Wahrnehmung der Aufgaben dort gar nicht gesichert ist.
Europarl v8

The President of the European Monetary Institute, contrary to the view that had previously prevailed, very quickly recognized the need to find a new mechanism which would both suppress speculation and express solidarity, without depriving the future European Central Bank of its mandatory objective.
Sehr schnell hat der Präsident des Europäischen Währungsinstitutes entgegen der vorherigen Ansicht die Notwendigkeit erkannt, einen neuen Mechanismus zu finden, der sowohl Spekulationen eindämmen als auch Solidarität bekunden konnte, ohne der künftigen Europäischen Zentralbank die Zielverpflichtung zu nehmen.
Europarl v8

The report now under discussion in the European Parliament runs contrary to this view and there is a risk that it will mean that competition will not be encouraged.
Der Bericht, den das Europäische Parlament hier behandelt, macht im Gegenteil Schritte in eine Richtung, die das Risiko birgt, daß der Wettbewerb nicht gefördert wird.
Europarl v8

In my opinion, the amendments that Members have tabled are, contrary to the view of the Commissioner, extremely important, as even at this stage, we want to mark the direction in which we hope that this new VAT system will go.
Meines Erachtens sind im Gegensatz zur Meinung des Kommissars die von den Mitgliedern vorgelegten Änderungsanträge außerordentlich wichtig, da wir bereits zu diesem Zeitpunkt die von uns gewünschte Richtung für dieses neue Mehrwertsteuersystem festlegen wollen.
Europarl v8