Translation of "Corroborating evidence" in German

There is no corroborating evidence Hitler ever visited his relatives in Liverpool.
Es gibt keine Belege, dass Hitler jemals seine Verwandten in Liverpool besuchte.
Wikipedia v1.0

All they have is an anonymous tip and no corroborating evidence.
Die haben bloß einen anonymen Hinweis, und keine bekräftigenden Beweise.
OpenSubtitles v2018

We have evidence, corroborating witnesses, a good warrant.
Wir haben Beweise, Zeugenaussagen und einen Haftbefehl.
OpenSubtitles v2018

Without corroborating evidence or a confession and two witnesses, there is no case.
Ohne unterstützendes Beweismaterial oder ein bestätigtes Geständnis habe ich keinen Fall.
OpenSubtitles v2018

We need proof and corroborating evidence to back this up.
Wir brauchen Beweise, um es zu untermauern.
OpenSubtitles v2018

Cops get him, he's all the corroborating evidence I need.
Wenn die Cops ihn finden, ist er mein Beweis.
OpenSubtitles v2018

If I find any corroborating evidence, you're going to death row.
Wenn ich irgend welche aussagekräftigen Beweise finde, kommst du auf den Stuhl.
OpenSubtitles v2018

Inspector, in the case of the four main defendants... you have no corroborating evidence of any kind.
Inspektor, im Fall der vier Hauptangeklagten... haben Sie keinerlei unterstützende Beweise.
OpenSubtitles v2018

A high death toll is predicted without corroborating evidence.
Eine hohe Anzahl der Todesopfer wird ohne übereinstimmende Beweise vorhergesagt.
ParaCrawl v7.1

He had no corroborating evidence, but I'll find it.
Handfeste Beweise hatte er keine.
OpenSubtitles v2018

We found corroborating evidence.
Wir haben übereinstimmende Beweise gefunden.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, my office has corroborating evidence, including eyewitness testimony and numerous cell phone videos.
Euer Ehren, mein Büro hat unterstützendes Beweismaterial, inklusive Augenzeugenbericht und zahlreicher Handyvideos.
OpenSubtitles v2018

The witness has admitted there's no corroborating evidence this supposed crime even occurred.
Einspruch, der Zeuge gibt zu, dass kein Beweis vorlag... dass die Straftat stattfand.
OpenSubtitles v2018

Now they've got corroborating evidence.
Jetzt haben sie belastende Beweise.
OpenSubtitles v2018

The court later sentenced him to three years in prison with no corroborating evidence.
Das Gericht verurteilte ihn später unrechtmäßig zu drei Jahren Gefängnis ohne übereinstimmende Beweise zu haben.
ParaCrawl v7.1

But corroborating evidence can be used instead of a second witness to prove wrongdoing, Brown said."
Aber statt eines zweiten Zeugen können auch bestätigende Beweise verwendet werden, sagte Brown."
ParaCrawl v7.1

The breeding programmes provided in paragraph 1 may be extended to include other animal species based on scientific evidence corroborating the resistance to TSE of particular genotypes of those species.
Die Züchtungsprogramme gemäß Absatz 1 können auf andere Tierarten ausgedehnt werden, wobei wissenschaftliche Erkenntnisse zum Nachweis der TSE-Resistenz bestimmter Genotypen dieser Tierarten zugrunde gelegt werden.
TildeMODEL v2018

Those programmes shall include a framework to recognise the TSE-resistant status of certain flocks and may be extended to include other animal species based on scientific evidence corroborating the resistance to TSE of particular genotypes of those species.
Diese Programme umfassen die Rahmenbedingungen für die Anerkennung von Herden als TSE-resistent und können auf andere Tierarten ausgedehnt werden, wobei wissenschaftliche Erkenntnisse zum Nachweis der TSE-Resistenz bestimmter Genotypen dieser Tierarten zugrunde gelegt werden.
DGT v2019