Translation of "Could be anything" in German

The applications in a general sense could be anything that's anti-wetting.
Allgemein eignet sich die Anwendung für alles, das nicht nass werden soll.
TED2013 v1.1

Could be used for anything, for performances, films, for installations.
Kann für alles verwendet werden, für Vorstellungen, Filme, für Installationen.
TED2020 v1

The temperature difference on a Moon base could be anything up to 200 degrees.
Die Temperaturunterschiede auf einer Mondbasis können bis zu 200 Grad betragen.
TED2020 v1

Marsh, I don't see how that horse could be worth anything.
So viel kann es nicht mehr wert sein.
OpenSubtitles v2018

I simply meant that you could be anything you want to be.
Ich meine nur, du könntest alles sein, was du sein willst.
OpenSubtitles v2018

In a changing world, it could hardly be anything else.
In einer im Wandel begrif­fenen Welt könnte es auch kaum anders sein.
TildeMODEL v2018

It could be almost anything.
Ja, das kann alles Mögliche sein.
OpenSubtitles v2018

If they knew that the sun was dying, it could be anything up to mass suicide.
Wenn sie von der Explosion wussten, war es vielleicht Selbstmord.
OpenSubtitles v2018

When mountain ranges and oceans could be overcome... anything built by man can be overcome.
Wenn man Berge bezwingen kann, dann erst recht solche Bauwerke.
OpenSubtitles v2018

Since they were created out of our own thoughts, how could they be anything but what we expected them to be?
Aus unseren Gedanken erschaffen waren sie so, wie wir sie uns vorstellten.
OpenSubtitles v2018

You guys made Annabel and I believe that we could be anything.
Ihr habt Annabel und mir vermittelt, dass wir alles werden können.
OpenSubtitles v2018

How could it be anything else?
Wie könnte es noch etwas anderes sein?
OpenSubtitles v2018

Alistair could be anything a person wanted him to be.
Alistair konnte alles sein, was sich jemand wünschte.
OpenSubtitles v2018

I thought in Zootopia, anyone could be anything.
Ich dachte, in Zoomania kann jeder alles sein.
OpenSubtitles v2018

Given all the chemicals pumped into his bloodstream, this could be anything.
Mit all den Chemikalien in seinem Blut, könnte es alles Mögliche sein.
OpenSubtitles v2018

It could be anything.
Es könnte alles Mögliche drin sein.
OpenSubtitles v2018

Where everyone got along and anyone could be anything.
Wo sich alle vertragen und jeder alles sein kann.
OpenSubtitles v2018

It could be anything from a virus to a brain tumor, okay?
Es könnte alles sein von einem Virus bis zu einem Gehirntumor, okay?
OpenSubtitles v2018

You could be doing anything you wanted.
Du könntest alles tun was du willst.
OpenSubtitles v2018

I mean, it could be anything from the Inquisition.
Ich meine, es könnte alles sein aus Zeiten der Inquisition.
OpenSubtitles v2018

We could be doing anything right now, Stefan, be anywhere.
Wir könnten gerade alles machen, Stefan, überall sein.
OpenSubtitles v2018

The transmitter could be anything that emits an RF signal.
Und das kann alles sein, was ein Hochfrequenzsignal abgibt.
OpenSubtitles v2018

It could be anything from drugs to household cleaning products, pesticides, a chemical.
Es könnten Drogen sein, Haushaltsreiniger, Pestiziden, oder Chemikalien...
OpenSubtitles v2018