Translation of "Cultivation of wine" in German

Nittel is the center of the cultivation of the Elbling wine in the Upper Moselle River.
Nittel ist das Zentrum des Elbling-Anbaus an der Obermosel.
WikiMatrix v1

This circumstance allows the cultivation of grapes for wine production.
Dieser Umstand ermöglicht den Anbau von Trauben für die Weinproduktion.
ParaCrawl v7.1

Apart from information to the cultivation of wine also contact contacts of the wine manufacturers are in this analysis.
Neben Informationen zum Weinanbau befinden sich in dieser Analyse auch Kontaktdaten der Weinhersteller.
ParaCrawl v7.1

THE LAND The soil is ideal for the cultivation of wine.
Der Boden ist optimal für die Kultivierung mit Wein geeignet.
ParaCrawl v7.1

The soil is ideal for the cultivation of wine.
Der Boden ist optimal für die Kultivierung mit Wein geeignet.
ParaCrawl v7.1

Gradually, the cultivation and production of wine fascinated him more and more.
Nach und nach faszinierte ihn der Anbau und die Erzeugungvon Wein immer mehr.
ParaCrawl v7.1

Therefore, only a relatively small part of the extensive country is suitable for the cultivation of wine.
Demnach ist nur ein relativ kleiner Teil des weitläufigen Landes für den Anbau von Wein geeignet.
ParaCrawl v7.1

Virginia’s red clay soil and temperate climate offer conditions ideal for the cultivation of several different wine grape varietals.
Virginias roten Lehmboden und gemäßigtes Klima bieten ideale Bedingungen für den Anbau von verschiedenen Wein Rebsorten.
ParaCrawl v7.1

Suitable are almost the regions, which are also suitable for the cultivation of wine.
Geeignet sind fast immer die Regionen, die sich auch zum Anbau von Wein eignen.
ParaCrawl v7.1

In this prosperous and tourist zone prevails a climate conducive to the cultivation of wine grapes.
In diesem wohlhabenden und touristischen Zone herrscht ein günstiges Klima für den Anbau von Weintrauben.
ParaCrawl v7.1

Discussing the increasing trend, to use unutilised grounds on large plots for the cultivation of wine.
Kooperation zum wachsenden Trend, ungenutzte Fläche auf großen Grundstücken zum Weinanbau zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

The economy is mainly based on the cultivation of olives, wine and fruit and, above all, on tourism.
Wirtschaftlich lebt Korfu vom Anbau von Oliven, Wein, Obst und vor allem vom Tourismus.
ParaCrawl v7.1

The cultivation of wine in Hagnau was threatened by part-time farming, infestation by mildew and the freezing over of Lake Constance during the winter of 1879/1880.
Der Weinbau in Hagnau war durch Nebenerwerbslandwirtschaft, den Schädlingsbefall durch Mehltau und den harten Winter 1879/1880 bedroht.
WikiMatrix v1

Apart from the main cultivation of wine and olive, Katomeri also produces a variety of vegetables and fruits.
Neben den wichtigsten Anbau von Wein und Oliven, Katomeri produziert auch eine Vielzahl von Gemüse und Früchten.
ParaCrawl v7.1

Both partners have agreed to develop and test new technological approaches for improving the cultivation of wine, vegetables and grain.
Beide Partner verständigen sich darauf, neue technologische Ansätze zu entwickeln und zu testen, um den Anbau von Wein, Gemüse und Getreide zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

These two mountains shelter the area and ensure the mildness of its climate, which agrees so well with the cultivation of Venosta valley wine, apples and asparagus.
Diese beiden Berge sorgen für ein mildes Klima, das wunderbar mit dem Anbau von Vinschger Wein, Äpfeln und Spargel zu vereinbaren ist.
ParaCrawl v7.1

Its territory is covered mostly by forests and meadows with a few out important his work is linked to the cultivation of wine and oil.
Sein Gebiet ist größtenteils von Wald und Wiesen mit ein paar heraus wichtig seine Arbeit für den Anbau von Wein und Öl verbunden ist abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

Glaucopsyche paphos is still widespread, often common and thus not directly endangered. But its abundance is declining in many places by proceeding cultivation (expansion of wine yards, olive groves etc., overbuilding).
Glaucopsyche paphos ist zwar noch weit verbreitet, oft häufig und daher nicht direkt gefährdet, aber durch fortlaufende Kultivierung (Weinbau, Oliven etc.) und Überbauung geht die Abundanz vielerorts zurück.
ParaCrawl v7.1

It begins with a quick explanation of the terroir, the vineyard and the various stages of cultivation and production of wine and oil.
Es beginnt mit einer schnellen Erklärung des Terroirs, die Weinberge und die verschiedenen Phasen des Anbaus und der Herstellung von Wein und Öl.
ParaCrawl v7.1

The only event in the industry to do so, INTERVITIS INTERFRUCTA presents the entire process chain, from cultivation to marketing of wine, fruit, fruit juice and spirits.
Als einzige Veranstaltung der Branche bildet die INTERVITIS INTERFRUCTA die gesamte Prozesskette vom Anbau bis zur Vermarktung von Wein, Obst, Fruchtsaft und Spirituosen ab.
ParaCrawl v7.1

Around 1100 BC, Phoenician merchants founded the city of Cádiz along the Atlantic coast and intensified the cultivation of wine.
Um 1100 v. Chr. sind es dann phönizische Händler, die entlang der Atlantikküste die Stadt Cádiz gründen und den Weinbau verstärkt forcieren.
ParaCrawl v7.1

The ancient Egyptian gods Isis and Osiris were said to have come from Sirius and to have brought the cultivation of grains and wine to the Earth.
Den antiken ägyptischen Götter Isis und Osiris wird nachgesagt, dass sie von Sirius stammen und dass sie der Menschheit das Wissen um Acker- und Weinbau gebracht haben.
ParaCrawl v7.1

The Lands of the Northern Piedmont Nebbiolo, in addition to Gattinara include Lessona, Roasio, Sostegno, Romagnano, Boca, Ghemme Sizzano and Fara, places where the cultivation of the wine goes back to the third century AD and that, today, give the name of their respective DOC and DOCG wines.
Die Länder des nördlichen Piemont Nebbiolo, zusätzlich zu Gattinara gehören Lessona Roasio, Sostegno, Romagnano, Boca, Ghemme Sizzano und Fara, Orte, an denen der Anbau von Reben geht zurück bis ins dritte Jahrhundert n. Chr. und dass, heute, geben Sie den Namen der jeweiligen DOC-und DOCG-Weine.
ParaCrawl v7.1

The grapes for this Reserva come from old vines in the area around San Vicente de la Sonsierra, which offer the best conditions for the cultivation of wine.
Die Trauben für diese Reserva stammen von alten Reben aus dem Gebiet um San Vicente de la Sonsierra, das beste Voraussetzungen für die Kultivierung von Wein bietet.
ParaCrawl v7.1

Such was the importance it acquired in the wine trade, in 1787 the Real Junta de Cosecheros (Royal Board of Harvesters) created an aim to promote the cultivation of the wine, especially from the northern countries.
Die Bedeutung des Weines war so groß, dass 1787 die "Königliche Versammlung der Erntearbeiter" gegründet wurde, welche das Ziel verfolgte, die Kultivierung des Weins zu fördern, die Qualität der Weine zu verbessern sowie Handelsanreize, insbesondere für nördliche Länder, zu schaffen.
ParaCrawl v7.1