Translation of "Cut on" in German

We want to cut back on agricultural and regional aid dramatically and reduce the total budget.
Wir wollen landwirtschaftliche und regionale Beihilfen drastisch kürzen und den Gesamthaushalt reduzieren.
Europarl v8

One important element would be for it to cut back on its military budget.
Ein wichtiger Faktor wäre, das Militärbudget zu kürzen.
Europarl v8

The Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
Der Rat möchte auch bei Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen kürzen.
Europarl v8

What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?
Doch welche Figur macht diese Europa auf dem internationalen Parkett?
Europarl v8

What will be the impact of a possible price cut for producers on consumer prices?
Wie wirkt sich eine eventuelle Preissenkung für die Produzenten auf die Verbraucherpreise aus?
Europarl v8

This one can help cut down on accidents.
Dieser erste Schritt kann dazu beitragen, die Unfälle zu verringern.
Europarl v8

We can, however, cut down on their use.
Wir können jedoch ihren Einsatz verringern.
Europarl v8

It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal.
Es ist nicht gefaltet, es ist ein Foto diagonal geschnitten.
TED2020 v1

Tom cut his finger on a piece of glass.
Tom hat sich den Finger an einem Glasstück geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10

I cut myself on a piece of glass.
Ich habe mich an einer Glasscherbe geschnitten.
Tatoeba v2021-03-10