Translation of "Cyclical nature" in German

The highly cyclical nature of this sector, however, leaves these economies vulnerable.
Aufgrund der höchst zyklischen Natur dieses Sektors sind diese Regionalwirtschaften jedoch weiterhin anfällig.
TildeMODEL v2018

Unemployment benefit expenditure shows a markedly cyclical nature.
Die Ausgaben für Leistungen bei Arbeitslosigkeit weisen einen ausgesprochen zyklischen Verlauf auf.
EUbookshop v2

The scourge of our people was the off-season, inherent to the cyclical nature of the harvest.
Die Tragödie unseres Volkes war die so genannte Leerzeit aufgrund des zyklischen Anbaus.
ParaCrawl v7.1

This is due to the fact that the cyclical nature of certain processes is physiologically determined.
Dies liegt daran, dass die zyklische Natur bestimmter Prozesse physiologisch bestimmt ist.
ParaCrawl v7.1

From that knowledge of the cyclical nature of processes, Nostradamus states directly:
Von diesen Kenntnissen der zyklischen Natur von Prozessen bezeugt Nostradamus direkt:
ParaCrawl v7.1

The cyclical nature of the ICT sector and its current economic stagnation has understandably produced a loss of confidence.
Die zyklische Natur des IKT-Sektors und die derzeitige wirtschaftliche Stagnation haben verständlicherweise zu einem Vertrauensverlust geführt.
TildeMODEL v2018

Fortunately, the cyclical nature of universe eventually allows similar opportunities to reappear in our future.
Glücklicherweise erlaubt die zyklische Natur unseres Universums, dass ähnliche Gelegenheiten in der Zukunft erscheinen werden.
ParaCrawl v7.1

This broad-based holding portfolio goes some way to reducing the Group’s dependency on the strongly cyclical nature of the steel industry.
Mithilfe dieses breit gefächerten Beteiligungsportfolios verringern wir die Abhängigkeit von der stark zyklischen Stahlkonjunktur etwas.
ParaCrawl v7.1

In this revised offer, the company agreed to index the minimum price originally offered in order to address the cyclical nature of the price of one of the key ingredients used in the production of sulphanilic acid.
In diesem revidierten Angebot willigt das Unternehmen ein, den ursprünglich angebotenen Mindestpreis zu indexieren, um der zyklischen Natur der Preise eines der wichtigsten Rohstoffe für die Herstellung von Sulfanilsäure Rechnung zu tragen.
DGT v2019

Consequently, the cyclical nature of PSF prices, which mainly reflects changes in the prices of its raw materials, is addressed in a way which reasonably eliminates the risk that the injurious dumping continues.
Die zyklischen Schwankungen der PSF-Preise, die im Wesentlichen die Preisveränderungen der für diese Ware verwendeten Rohstoffe widerspiegeln, werden somit abgefangen und die Gefahr eines Anhaltens des schädigenden Dumpings weitgehend beseitigt.
DGT v2019

Whereas in view of the cyclical nature of claims in credit insurance, the latter should, for the purposes of calculating the average burden of claims within the meaning of Article 16 (2) of Directive 73/239/EEC, be treated on the same basis as insurance against storm, hail and frost risks;
Angesichts des zyklischen Schadenverlaufs in der Kreditversicherung muß diese bei der Berechnung der mittleren Schadenbelastung im Sinne des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 73/239/EWG der Sturm-, Hagel- und Frostversicherung gleichgestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

They contend that the absence of serious international efforts to reduce emissions, the cyclical nature of petroleum markets, investors’ short time horizons, and the fact that most oil assets are state-owned make it unlikely that policies to mitigate climate change will have an impact on oil prices.
Ihre Argumentation lautet: es ist unwahrscheinlich, dass eine Politik zur Eindämmung des Klimawandels Einfluss auf den Ölpreis hätte, weil es an ernsthaften internationalen Bemühungen zur Senkung der Emissionen fehlt, weil Ölmärkte zyklisch funktionieren, die Zeithorizonte der Anleger kurz sind und sich die meisten Vermögenswerte am Ölsektor in staatlichem Besitz befinden.
News-Commentary v14