Translation of "Degree of protection" in German

These children deserve the highest degree of protection by the Community.
Diese Kinder verdienen das höchstmögliche Maß an Schutz durch die Gemeinschaft.
Europarl v8

Optimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
Optimale Pflege muss mit einem Höchstmaß an Verbraucherschutz verbunden sein.
Europarl v8

Therefore the degree of protection that would be afforded is unknown.
Daher ist das Ausmaß des Schutzes, der erreicht wird, nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

This is also the case for trade mark law, which may also provide a degree of protection.
Dasselbe gilt für das Markenrecht, das ebenfalls einen gewissen Schutz bietet.
TildeMODEL v2018

Hungary has already reached a significant degree of protection in the field of labour law.
Ungarn hat auf dem Gebiet des Arbeitsrechts bereits ein sehr hohes Schutzniveau erreicht.
TildeMODEL v2018

We need however to ensure that the preservatives guarantee the maximum degree of protection.
Wir müssen jedoch sicherstellen, dass die Konservierungsstoffe höchstmöglichen Schutz gewähren.
TildeMODEL v2018

The degree of protection should be measured using standardised, reproducible testing methods and take photo-degradation into account.
Das Schutzniveau sollte durch genormte, reproduzierbare Testmethoden ermittelt werden und Photodegradation berücksichtigen.
DGT v2019

The relevant Community directives give a high degree of protection to man and the environment.
Die einschlägigen Gemeinschaftsrichtlinien bieten für Menschen und Umwelt einen hohen Schutz.
EUbookshop v2

Secondly a high degree of health protection for users is essential.
Zweitens ist ein hohes Maß an Gesundheitsschutz für den Verbraucher geboten.
EUbookshop v2

The introduction of parttime work is restricted in order that fulltime employees may enjoy the maximum possible degree of protection.
Die Einführung von Teilzeitarbeit wird eingeschränkt, damit die Vollzeitbeschäftigten größtmöglichen Schutz genießen.
EUbookshop v2