Translation of "Demonstration phase" in German

For the demonstration phase, the engine shall be run over a maximum of four OBD test cycles.
Für die Demonstrationsphase muss der Motor über maximal vier OBD-Prüfzyklen laufen.
DGT v2019

Major manufacturers have developed prototypes which are now reaching the demonstration phase.
Die großen Automobilhersteller haben Prototypen entwickelt, die jetzt die Demonstrationsphase erreichen.
EUbookshop v2

After commissioning activities were completed in March 1990, the demonstration phase was started.
Nach erfolgter Inbetriebnahme im März 1990 wurde mit der Demonstrationsphase begonnen.
EUbookshop v2

The transport functions for the demonstration phase are presented in Chapter 3.1.3 of the demonstration manual.
Die Transportfunktionen für die Demonstrationsphase sind in Kapitel 3.1.3 des Demonstrationsleitfadens dargestellt.
EUbookshop v2

After expiration of the demonstration phase the LIG will continue to operate the scrap car disassembly plant.
Nach Ablauf der Demonstrationsphase wird die Altautodemontageanlage auch künftig von der LIG betrieben.
ParaCrawl v7.1

In a demonstration phase, key parameters to cut the TCO of electric LCV will be tested and improved.
In einer Demonstrationsphase werden wichtige Parameter der Gesamtbetriebskosten von E-Nutzfahrzeugen getestet und verbessert.
ParaCrawl v7.1

Within the course of a following demonstration phase, the bus should be introduced to a wide public.
Im Rahmen einer anschließenden Demonstrationsphase soll der Bus einem breiten Publikum vorgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Two days later, a second demonstration phase will be initiated.
Zwei Tage später wird eine zweite Demonstrationsphase gestartet.
ParaCrawl v7.1

It is appropriate to support the demonstration and commercialisation phase of decentralised renewable energy technologies.
Es ist angebracht, die Demonstrations- und Vermarktungsphase von dezentralen Technologien für erneuerbare Energietechnologien zu unterstützen.
DGT v2019

Failure to meet these needs will have significant negative to progress beyond the initial demonstration phase.
Geschieht dies nicht, kommt es zu signifikanten negativen Auswir- die anfängliche Demonstrationsphase hinaus werden.
EUbookshop v2

A business plan for a commercial pilot plant is also to be developed, based on the findings in the demonstration phase.
Basierend auf den Erkenntnissen der Demonstrationsphase soll auch ein Businessplan für eine kommerzielle Pilotanlage ausgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The aim of the Joint Undertaking shall be to ensure the unity of the administration and the financial control of the project for the research, development and demonstration phase of the Galileo programme, and to this end mobilise the funds assigned to that programme.
Zweck des gemeinsamen Unternehmens ist die einheitliche Verwaltung und die finanzielle Kontrolle des Vorhabens in der Forschungs-, der Entwicklungs- und der Demonstrationsphase des Galileo-Programms und die Bereitstellung der dem Programm zugewiesenen Mittel.
JRC-Acquis v3.0

Even with demonstration projects under way, further R & D activities will continue to be needed in parallel throughout the demonstration phase.
Auch nach Einleitung der Demonstrationsvorhaben werden parallel dazu und während der gesamten Demonstrationsphase weitere FuE-Aktivitäten notwendig sein.
TildeMODEL v2018

Most of the existing ocean energy technologies are still in the demonstration phase and the progress towards capital cost reduction remains obstructed by residual technical challenges.
Die meisten der bestehenden Technologien zur Gewinnung von Meeresenergie befinden sich noch in der Demonstrationsphase, und aufgrund nach wie vor bestehender technischer Herausforderungen bleiben die Kapitalkosten hoch.
TildeMODEL v2018

Converting solar heat into electrical energy by Concentrated Solar Thermal Energy systems ("Solar Troughs" or "Solar Towers", large scale mirror and focussing technology to produce high-temperature heat to be converted in electricity) is just leaving its R & D-Status5 and entering the demonstration and commercialisation phase with some plants in Spain.
Die Umwandlung von Son­nenwärme in elektrische Energie durch konzentrierte Solarwärmeenergiesysteme ("Parabolrinnenkraft­werke" oder "Solartürme", Tech­no­logie zur Spiegelung und Bündelung von Sonnenlicht in gro­ßem Maßstab zur Strom­erzeugung aus Hoch­temperaturwärme) verlässt gerade das Forschungs- und Entwicklungs­stadium5 und tritt mit einigen Kraftwerken in Spanien in die Demonstrati­ons- und Kommerzialisierungsphase ein.
TildeMODEL v2018

Converting solar heat into electrical energy by Concentrated Solar Thermal Energy systems (“Solar Troughs” or “Solar Towers”, large scale mirror and focussing technology to produce high-temperature heat to be converted in electricity) is just leaving its R & D-Status5 and entering the demonstration and commercialisation phase with some plants in Spain.
Die Umwandlung von Son­nenwärme in elektrische Energie durch konzentrierte Solarwärmeenergiesysteme ("Parabolrinnenkraft­werke" oder "Solartürme", Tech­no­logie zur Spiegelung und Bündelung von Sonnenlicht in gro­ßem Maßstab zur Strom­erzeugung aus Hoch­temperaturwärme) verlässt gerade das Forschungs- und Entwicklungs­stadium5 und tritt mit einigen Kraftwerken in Spanien in die Demonstrati­ons- und Kommerzialisierungsphase ein.
TildeMODEL v2018

It shall be complementary to the FP7 by dealing with innovation, which includes non-technological as well as technological innovation that has moved beyond the final demonstration phase and is ready for market replication.
Es soll das 7. RP dadurch ergänzen, dass es sich mit (nichttechnologischen wie auch technologischen) Innovationen befasst, die über die letzte Demonstrationsphase hinaus und reif für die Markteinführung sind.
TildeMODEL v2018

A third “layer” relating to traffic management proper is currently still in the demonstration phase on a North-South corridor of the trans-European network (Rotterdam - Milan) within the framework of the Europtirail pilot project.
Eine dritte Komponente des Verkehrsmanagements wird derzeit noch in einer Demonstrationsphase in einem von Norden nach Süden verlaufenden Korridor des transeuropäischen Netzes (Rotterdam - Mailand) im Rahmen des Pilotprojektes Europitrail erprobt.
TildeMODEL v2018